Перевод "offer request" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "offer request"
Контексты с "offer request"
Instead, it was pointed out that the affected State is entitled to ensure proper coordination of efforts of relief, and may refuse some kinds of assistance; and it was for the Commission to consider what the consequences would be if the affected State did not comply with the obligation not to reject a bona fide offer of assistance, or with a request for access to victims.
Вместо этого было отмечено, что затрагиваемое государство имеет право обеспечить надлежащую координацию усилий по оказанию экстренной помощи и может отказываться от некоторых форм помощи; роль Комиссии заключается в том, чтобы проанализировать, какие последствия возникнут в том случае, если затрагиваемое государство не выполняет обязательство не отвергать предложения об оказании помощи bona fide или просьбы о получении доступа к жертвам.
The Committee will also invite those States that offer assistance and those that request assistance to take a proactive approach on a bilateral basis, including making use of offers by international organizations, in order to contribute to capacity-building.
Комитет будет также призывать как государства, предлагающие помощь, так и государства, обращающиеся за помощью, проявлять активность и инициативный подход на двусторонней основе, включая использование предложений международных организаций, для того чтобы способствовать укреплению потенциала.
I can, however, offer some preliminary comments regarding our request for an international police force and a special inquiry commission.
Однако я могу высказать некоторые предварительные соображения относительно нашей просьбы о создании международных полицейских сил и специальной комиссии по расследованию.
The procedure for final negotiations, including the requirement of a best and final offer, was not an unexpected event to the bidder, as they would have been advertised with the request for proposals.
Процедура, касающаяся заключительных переговоров, включая требование выдвижения наилучшей и окончательной оферты, не содержит ничего неожиданного для участника процедур, поскольку об этом говорилось в запросе предложений.
Of the five remaining Puerto Ricans currently incarcerated for pro-independence activities, two declined Clinton's conditional release offer, one was not offered conditional release, one was not included in the release petition at her request, and one had not yet been arrested at the time the petition was submitted.
Из пяти остальных пуэрториканцев, находящихся в настоящее время в тюремном заключении за деятельность, связанную с борьбой за независимость, два отклонили предложение Клинтона об условном освобождении, одному из них условное освобождение не предлагалось, а один попросил не включать его в петицию за освобождение, а еще один не был арестован в момент подачи петиции об освобождении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024