Перевод "main supporting surface" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "main supporting surface"
Контексты с "main supporting surface"
In this respect, my Government is working with the social sectors to develop a culture of duty as one of the main pillars supporting Government policies and the relationship between society and the State.
В этой связи мое правительство работает со всеми социальными слоями общества для развития культуры ответственности как одной из главных основ поддержки политики правительства и отношений между обществом и государством.
In addition to their main function of supporting technical cooperation activities at the regional or country levels, field offices undertake resource mobilization activities, inter alia through the Mini-Dublin Group mechanism, as well as advocacy activities to promote awareness among the public, the media and the business community.
В дополнение к своей основной функции поддержки мероприятий в области технического сотрудничества на региональном или страновом уровнях отделения на местах осуществляют деятельность по мобилизации ресурсов, в частности, через механизм Дублинской мини-группы, а также ведут пропагандистскую деятельность в целях повышения уровня информированности населения, средств массовой информации и деловых кругов.
The GM has fully adopted this concept and turned this important outcome into one of its corporate quality objectives as the main vehicle for supporting countries in upscaling finance for SLM.
ГМ полностью принял эту концепцию и преобразовал этот важный конечный результат в одну из своих корпоративных качественных целей в качестве главного средства оказания поддержки странам в увеличении финансирования УУЗР.
Providing expertise and making available its contacts with the main players capable of supporting enterprises before, during and after investment, especially European and international organizations (the European Union, UNDP, FAO) and major subregional organizations such as the African Union, the West African Economic and Monetary Union (WAEMU), the Caribbean Community (CARICOM) and the Pacific Islands Forum;
ознакомление со своим опытом и своей контактной информацией основных участников процесса, способных оказывать поддержку предприятиям до, во время или после инвестирования, в частности европейских и международных организаций (Европейский союз, ПРООН, ФАО), а также таких крупных субрегиональных организаций, как Африканский союз, Западноафриканский экономический и валютный союз (ЗАЭВС), Карибское сообщество (КАРИКОМ) и Форум тихоокеанских островов;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024