Перевод "instable" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "instable"
Словосочетания с "instable" (1)
- instable line - неустойчивая абонентская линия
Контексты с "instable"
The international community, including the Security Council of the United Nations, cannot abandon its responsibilities in the face of this rising threat to the already too fragile, tense and instable security situation in the Middle East.
Международное сообщество, включая Совет Безопасности Организации Объединенных Наций, должно выполнять возложенные на него обязанности в условиях этой растущей угрозы для и без того неустойчивого, напряженного и нестабильного положения в области безопасности на Ближнем Востоке.
Counsel contends that the situation in Iraq remains extremely violent and instable.
Адвокат утверждает, что ситуация в Ираке по-прежнему характеризуется высоким уровнем насилия и нестабильности.
The complainant claims that the situation in Iraq remains extremely violent and instable.
Заявитель утверждает, что ситуация в Ираке по-прежнему характеризуется очень высоким уровнем насилия и нестабильностью.
For this period, the total of public expenses in the health sector reached an estimated value of 3.4 per cent of GDP but nevertheless, such spending should be considered with regard to a recessive economy and an instable GDP, and may not serve as a basis for comparisons in the sector.
За этот период общий объем государственных расходов на сектор здравоохранения достиг намеченного показателя в 3,4 % от ВВП, однако подобные расходы следует все же рассматривать с учетом рецессивной экономики и нестабильного ВВП, и они не могут служить основой для сравнений в рамках данного сектора.
Insufficient and instable financing, a decrease in supply of the stations with spare parts, insufficient replacement of stations and laboratory devices with up-to-date equipment, the worsening situation regarding sampling and sample transport from remote stations, and departures of qualified staff were among the reasons for the decline of monitoring and assessment activities in the early 1990s.
В начале 1990-х годов в мониторингово-оценочной деятельности произошел спад, причинами которого, в частности, являлись недостаточность и нестабильность финансирования, снизившиеся объемы поставок запчастей для станций, недостаточная замена станций и лабораторных приборов современным оборудованием, ухудшение положения с отбором проб и перевозкой образцов с удаленных станций, а также уход квалифицированных кадров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024