Перевод "immediate consequence" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "immediate consequence"
Контексты с "immediate consequence"
The immediate consequence of this week's trial of strength is that the Member States will be compelled to offer the Parliament a more moderate alternative to the use of the "nuclear weapon".
Непосредственным следствием событий этой недели будет необходимость для стран-членов ЕС предложить Парламенту более умеренную альтернативу, чем использование "атомной бомбы".
However, if a detention, even short-term, is followed by an extrajudicial execution, such detention cannot be considered of administrative or pre-trial nature under article 10 of the Declaration, but rather as a condition where the immediate consequence is the placement of the detainee beyond the protection of the law.
Однако если за задержанием, пусть даже кратковременным, следует внесудебная казнь, то такое задержание нельзя считать административным или досудебным по смыслу статьи 10 Декларации, а следует рассматривать в качестве ситуации, непосредственным следствием которой является помещение задержанного лица вне защиты закона.
The immediate consequence of this change of policy was to slow down the clearing of goods of United Nations and humanitarian agencies.
Это изменение в политике сразу же привело к замедлению очистки товаров, поступающих по линии Организации Объединенных Наций и гуманитарных учреждений.
One immediate consequence would be to abandon the US attempt to prosecute Saddam Hussein on its own and to invoke an international tribunal.
Одним немедленным выводом было бы отказаться от попытки Соединенных Штатов преследовать в судебном порядке Саддама Хуссейна самостоятельно и призвать международный трибунал.
As long as the status quo persists, with strong global growth and stunning macroeconomic stability, the US can continue to borrow and run trade deficits without immediate consequence.
Пока сохраняется статус-кво, - мощный глобальный рост и удивительная макроэкономическая стабильность, - США могут продолжать влезать в долги и испытывать торговый дефицит без немедленных последствий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024