Перевод "full frame" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "full frame"
Контексты с "full frame"
An electronic shutter speed (gating capability) of less than 1 μs per full frame; and
скорость электронного затвора (способность стробирования) менее 1 мкс за полный кадр; и
Images and videos can also be set to appear full frame and will gently snap into place, creating a stepped, card-by-card scrolling experience for readers.
Если изображения и видео отображаются в полноэкранном режиме, читатели могут их легко переключать, прокручивая один кадр за другим.
To the society involved in peacebuilding processes, it should be made clear that international cooperation is aimed at strengthening the exercise of its sovereignty, with full respect for international law and the principles of the Charter of the United Nations, but that such cooperation has a time frame and must follow an agenda with clearly defined objectives and specific goals that will ensure its viability.
Обществу, которое занимается осуществлением процессов в области миростроительства, следует четко дать понять, что международное сотрудничество направлено на укрепление его суверенитета при полном уважении международного права и принципов Устава Организации Объединенных Наций, однако такое сотрудничество также ограничено по времени и должно осуществляться согласно программе с четко поставленными целями и конкретными задачами, которые обеспечат его жизнеспособность.
Second, we consider that full compliance by the Government of Iraq with all the operational procedures, rules, controls and requirements set out by the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission to ensure an effective and fruitful inspection process within the time frame that has been set out to be the only yardstick for evaluating Iraq's seriousness and credibility with regard to the unconditional and unfettered readmission of the inspectors.
Во-вторых, мы считаем, что полное соблюдение правительством Ирака всех оперативных процедур, правил, положений о контроле и требований, установленных Комиссией Организации Объединенных Наций по наблюдению, контролю и инспекциям для обеспечения эффективного и плодотворного инспекционного процесса, и в сроки, призванные служить мерилом в оценке серьезности и надежности в отношении возобновления безоговорочного и беспрепятственного допуска инспекторов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024