Перевод "extraditing" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "extraditing"
extradited / extradited / extraditing / extradites
Контексты с "extraditing"
Either they definitely align themselves with terrorism by protecting this person, or they strike a powerful blow, in compliance with their legal obligations, by arresting Luis Posada Carriles and extraditing him to Venezuela, where he escaped from prison in 1985.
Либо они, защищая этого человека, окончательно солидаризируются с терроризмом, либо же наносят мощный удар по терроризму и, в соответствии с их правовыми обязательствами, арестовывают Луиса Посаду Каррилеса и выдают его Венесуэле, где он совершил побег из тюрьмы в 1985 году.
“That’s illegal,” I kept saying when the candidates spoke of “killing bad guys” rather than arresting or extraditing them to face criminal charges.
«Это незаконно», ? повторяла я, когда кандидаты говорили о том, что «злодеев надо убивать», а не арестовывать или добиваться их выдачи соответствующими странами для предъявления им обвинений в совершении уголовных преступлений.
States were requested to consider extraditing their nationals for serious drug offences on the condition that offenders would be surrendered for prosecution, but that they could be returned to serve any sentence.
Государствам предлагалось рассмотреть возможность выдачи своих граждан в случае совершения ими серьезных преступлений, связанных с наркотиками, на том условии, что они будут переданы для уголовного преследования, однако затем могут быть возвращены для отбытия любого назначенного им наказания.
States were requested to consider extraditing their nationals for serious drug offences on the agreement that offenders would be surrendered for prosecution but that they could be returned to serve any sentence and to reconsider the other traditional exceptions to extradition.
Государствам предлагалось рассмотреть возможность выдачи своих граждан в случае совершения серьезных преступлений, связанных с наркотиками, на том условии, что они будут переданы для уголовного преследования, однако затем могут быть возвращены для отбытия любого назначенного им наказания, и еще раз рассмотреть другие обстоятельства, традиционно исключающие выдачу.
In the event that a resident commits a crime outside the country, returns to the country and is sought by the other State, Saudi Arabia would consider extraditing him to the requesting State in accordance with existing agreements between it and that State.
В том случае, если житель совершает преступление за пределами территории страны, возвращается в страну и разыскивается другим государством, Саудовская Аравия будет рассматривать вопрос о его выдаче запрашивающему государству в соответствии с действующими между Саудовской Аравией и этим государством соглашениями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024