Перевод "exigent list" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "exigent list"
Контексты с "exigent list"
As human affairs become increasingly complex and morally exigent, future generations will need both scientific and humanistic learning – and they will need them more than ever.
Поскольку человеческая жизнь неуклонно усложняется и предъявляет все большие моральные требования, будущим поколениям потребуются как естественнонаучные, так и гуманитарные знания – и они будут нужны им больше, чем когда-либо.
United States law contains no provision permitting otherwise prohibited acts of torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment to be employed on grounds of exigent circumstances (for example, during a “state of public emergency”) or on orders from a superior officer or public authority, and the protective mechanisms of an independent judiciary are not subject to suspension.
Законодательство Соединенных Штатов не содержит каких-либо положений, разрешающих на основании неотложных обстоятельств (например, во время " чрезвычайного положения ") или приказов вышестоящего начальника или органа государственной власти запрещенные в противном случае акты пыток или других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, и деятельность защитных механизмов независимой судебной системы не может быть приостановлена.
The amendments of 1999 and 2000 to the Family Allowances Act provided for an increase in State support for each individual child (Kindergeld) and instituted allowances for single-parent families, whereby single parents receive further support from the State in addition to the child allowances, given the more exigent financial circumstances of single-parent families and the added difficulties of reconciling family with work.
Принятые в 1999 и 2000 годах поправки к Закону о семейных пособиях предусматривают увеличение государственной поддержки на каждого ребенка и выплату пособий для неполных семей10, в связи с чем теперь родители-одиночки получают от государства повышенную помощь в дополнение к пособиям на детей ввиду крайне неблагоприятного финансового положения неполных семей и существования особых проблем, связанных с увязыванием семейных обязанностей с работой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024