Примеры употребления "exigent list" в английском

<>
As human affairs become increasingly complex and morally exigent, future generations will need both scientific and humanistic learning – and they will need them more than ever. Поскольку человеческая жизнь неуклонно усложняется и предъявляет все большие моральные требования, будущим поколениям потребуются как естественнонаучные, так и гуманитарные знания – и они будут нужны им больше, чем когда-либо.
My language is not on the list! Моего языка нет в списке!
United States law contains no provision permitting otherwise prohibited acts of torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment to be employed on grounds of exigent circumstances (for example, during a “state of public emergency”) or on orders from a superior officer or public authority, and the protective mechanisms of an independent judiciary are not subject to suspension. Законодательство Соединенных Штатов не содержит каких-либо положений, разрешающих на основании неотложных обстоятельств (например, во время " чрезвычайного положения ") или приказов вышестоящего начальника или органа государственной власти запрещенные в противном случае акты пыток или других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, и деятельность защитных механизмов независимой судебной системы не может быть приостановлена.
They made a list of the names. Они составили список имён.
The amendments of 1999 and 2000 to the Family Allowances Act provided for an increase in State support for each individual child (Kindergeld) and instituted allowances for single-parent families, whereby single parents receive further support from the State in addition to the child allowances, given the more exigent financial circumstances of single-parent families and the added difficulties of reconciling family with work. Принятые в 1999 и 2000 годах поправки к Закону о семейных пособиях предусматривают увеличение государственной поддержки на каждого ребенка и выплату пособий для неполных семей10, в связи с чем теперь родители-одиночки получают от государства повышенную помощь в дополнение к пособиям на детей ввиду крайне неблагоприятного финансового положения неполных семей и существования особых проблем, связанных с увязыванием семейных обязанностей с работой.
The list of participants is as follows. Список участников следующий:
Consumers, particularly of agricultural commodities but to a large extent also of metals, are increasingly exigent with respect to the quality of the commodities they buy, the timeliness of delivery, origin and traceability, and the environmental and social conditions under which they have been produced. Потребители, особенно потребители сельскохозяйственных сырьевых товаров, а также в значительной степени и металлов, все чаще предъявляют определенные требования к качеству закупаемых ими сырьевых товаров, своевременности поставок, происхождению и контролю происхождения, а также к экологическим и социальным условиям производства этих товаров.
Please list your previous jobs on the application. Пожалуйста, перечислите в заявлении предыдущие места работы.
Under section 158, paragraph 4, 6 of the Code of Criminal Procedure a police body shall conduct examination of a witness only when it is an exigent or unrepeatable act. Согласно пунктам 4, 6 статьи 158 Уголовно-процессуального кодекса, орган полиции проводит допрос свидетеля только в том случае, если это является необходимой и единичной мерой.
The books which are on that list will be difficult to find in Japan. Книги из того списка будет трудно отыскать в Японии.
I'm curious to know why they removed my name from the list. Мне любопытно знать, почему они убрали моё имя из списка.
Please add my name to the list. Пожалуйста, добавьте моё имя в список.
Your name is first on the list. Ваше имя стоит первым в списке.
Their names were erased from the list. Их имена были удалены из списка.
I check off each task on my list as soon as I complete it. Я отмечаю каждое задание в своём списке по завершении.
Let's find sentences with new vocabulary on this topic, add them to the following list: _____; and translate them. Давайте будем находить фразы с новыми словами по этой теме, добавлять их в список "_____" и переводить.
We give here a list of the usual Esperanto-related questions. Здесь мы приводим список часто задаваемых вопросов, связанных с эсперанто.
Why doesn't the list of languages include Maltese? Почему в списке языков нет мальтийского?
We'll allow a 5 percent discount off list prices. Мы предложим пятипроцентную скидку с цен прейскуранта.
I'd like you to put me back on the list. Я бы хотел, чтобы ты внёс меня обратно в список.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!