Перевод "duplicating" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "duplicating"
мн.
duplicatings
duplicated / duplicated / duplicating / duplicates
Словосочетания с "duplicating" (20)
- duplicating facilities - типографское оборудование
- duplicating machine - копировальный аппарат
- color duplicating film - цветная фотопленка для изготовления дубликатов
- color-forming duplicating - изготовление цветных копий
- diazotype radiographic duplicating system - рентгенодиазографическая копировальная система
- direct duplicating film - обратимая кинопленка для контратипирования
- duplicating amplifier - копирующий усилитель
- duplicating cost - стоимость копирования
- duplicating film - контратип
- duplicating milling machine - копировально-фрезерный станок
Контексты с "duplicating"
Learn more about duplicating your campaigns, ad sets and ads.
Подробнее о дублировании кампаний, групп объявлений и отдельных объявлений.
No one disputes that quantum phenomena, if they could be harnessed, would revolutionize information processing, enabling ways of computing that no existing computer, even in principle, would be capable of duplicating.
Нет никаких сомнений, что квантовые явления, если их смогут применить, произведут революцию в обработке информации, сделают возможными такие методы вычислений, которые не сможет продублировать ни один из существующих ныне компьютеров, даже в принципе.
It was suggested that perhaps the Commission had wished to avoid duplicating the work of other lawmaking bodies, or perhaps certain fields, economic development, for instance, did not lend themselves to international codification.
Была высказана идея о том, что, по-видимому, Комиссия пожелала избежать дублирования в работе с другими законотворческими органами и что, видимо, некоторые области, например экономическое развитие, не поддаются международной кодификации.
He added that the Fund was not duplicating efforts in the area of bilingual literacy.
Он добавил, что Фонд не дублирует усилия в области обеспечения двуязычной грамотности.
While endeavouring to avoid duplicating the discussions taking place in other forums within the United Nations, the Sixth Committee should examine several topics relating to the rule of law at the national and international levels.
Во избежание дублирования обсуждения этого вопроса на других форумах в рамках Организации Объединенных Наций, Шестой комитет должен рассмотреть несколько тем, касающихся верховенства права на национальном и международном уровнях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024