Перевод "construing" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "construing"
Контексты с "construing"
Quoting articles 3 and 7 CISG and referring to court opinions construing “analogous” state law, the court found that the essence or main objective of the contract was for the sale of goods and not for the rendering of services.
Сославшись на статьи 3 и 7 КМКПТ и на толкование " аналогичного " штатного законодательства в судебных решениях, суд установил, что смысл или основная задача договора состояли в купле-продаже товаров, а не в предоставлении услуг.
But if you instead look at what is common to the world's cultures, you find that there is an enormously rich set of behaviors and emotions and ways of construing the world that can be found in all of the world's 6,000-odd cultures.
Но если вместо этого вы посмотрите на общие черты мировых культур, вы обнаружите необыкновенно богатый набор поведений, и эмоций, и способов толкования мира, который может быть найден во всех плюс-минус 6000 мировых культурах.
Citing decisions construing the CISG by US and non-US courts in support, the court concluded that the Convention does not govern distributorship agreements because these agreements provide a framework for future sales but do not lay down precise price and quantity terms.
Сославшись в поддержку на решения, принятые судами в Соединенных Штатах и в других странах в связи с толкованием КМКПТ, суд пришел к заключению о том, что действие Конвенции не распространяется на дистрибьюторские соглашения, поскольку такие соглашения определяют рамки будущих продаж, но не устанавливают четкие ценовые и количественные условия.
In construing the meaning of the phrase “lawful authority, justification or excuse”, the courts would have regard to the prohibition of torture under article 28 of the Basic Law as well as the prohibition against torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment under article 3 of the Hong Kong Bill of Rights, which gives domestic effect to article 7 of the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR).
При толковании смысла фразы " законные полномочия, основания или оправдания " судам следует учитывать запрещение пыток, содержащееся в статье 28 Основного закона, а также запрещение пыток или других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания в соответствии со статьей 3 гонконгского Билля о правах, который вводит в действие на национальном уровне статью 7 Международного пакта о гражданских и политических правах (МПГПП).
It held that section 312 of the Constitution should be construed as imposing a discretionary and not a mandatory sentence of death.
Согласно его заключению, раздел 312 Конституции толковать необходимо таким образом, чтобы он предусматривал вынесение смертного приговора не в обязательном порядке, а по усмотрению суда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024