Перевод "compounding" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "compounding"

compounding существительное Прослушать
мн. compoundings
составление ср.р. (action) Прослушать
c-OctaBDE can be released from production, handling, compounding and conversion (processing), use of products, disposal, recycling and dismantling.
К-октаБДЭ может попадать в выбросы при производстве, обработке, составлении смесей и преобразовании (переработке), использовании изделий, удалении, утилизации и демонтаже.
соглашение ср.р. (action) Прослушать
сложение ср.р. (Автомобили) Прослушать
другие переводы 2
свернуть
compound ['kɔmpaund] глагол Спряжение Прослушать
compounded / compounded / compounding / compounds
соединять Прослушать
I made a breakthrough with one compound.
Я был близок к открытию одного соединения.
составлять Прослушать
The protective coating I applied contained an osmium compound.
Защитное покрытие, которое я применил содержало осмиевые составляющие.

Словосочетания с "compounding" (13)

  1. compounding extruder - экструзионный смеситель
  2. compounding in parallel - параллельное соединение
  3. compounding in series - последовательное соединение
  4. compounding ingredient - ингредиент смеси
  5. compounding material - добавка
  6. compounding process - процесс компаундирования
  7. compounding room - весовое отделение
  8. flat compounding - плоское компаундирование
  9. grease compounding - варка консистентной смазки
  10. latex compounding - приготовление латексной смеси
Больше

Контексты с "compounding"

However, the period covered by this report saw extreme tension between Cuba and the United States of America, compounding the lasting and disastrous effects of the blockade, especially on the most vulnerable individuals, children, women and the elderly. В то же время в течение рассматриваемого в настоящем докладе периода для отношений между Соединенными Штатами и Кубой было характерно крайнее напряжение, которое усугублялось долговременными губительными последствиями эмбарго, особенно для наиболее уязвимых лиц- детей, женщин и престарелых.
c-OctaBDE can be released from production, handling, compounding and conversion (processing), use of products, disposal, recycling and dismantling. К-октаБДЭ может попадать в выбросы при производстве, обработке, составлении смесей и преобразовании (переработке), использовании изделий, удалении, утилизации и демонтаже.
For every hour worked, a total amount of 8.80 is added to the project as an indirect cost: indirect cost A (50 * 10 percent = 5) + indirect cost B (50 * 6 percent = 3) + compounding rule C (((A+B) * 10 percent) = .80). Для каждого отработанного часа общая сумма 8,80 добавлена к проекту как косвенные затраты: вид косвенных затрат А (50 * 10 % = 5) + вид косвенных затрат Б (50 * 6 % = 3) + правило сложения В (((А+Б) * 10 %) = 0,80).
Mr. Own (Libyan Arab Jamahiriya) (spoke in Arabic): In grave defiance of the United Nations Charter, international law and custom, and all relevant conventions, agreements and international resolutions, the Zionists — under the direct leadership of the terrorist Sharon — are pursuing their criminal and heinous behaviour, compounding their bloody past of which all are well aware. Г-н Оун (Ливийская Арабская Джамахирия) (говорит по-арабски): Грубо пренебрегая Уставом Организации Объединенных Наций, международным правом и обычаями, а также всеми соответствующими конвенциями, соглашениями и международными резолюциями, сионисты под непосредственным руководством террориста Шарона проводят свою преступную и отвратительную политику, усугубляя свое кровавое прошлое, о котором нам всем известно.
Compounding the problem is the fact that, while our national highways constitute only about 2 per cent of the road network, they carry 40 per cent of the total road traffic, resulting in heavy traffic density. Эта проблема усугубляется тем, что, хотя наши шоссейные дороги национального значения составляют приблизительно лишь 2 процента от всех дорог, на них приходится 40 процентов общего автомобильного движения, что приводит к очень большой плотности движения.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One