Перевод "combat force" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "combat force"
Контексты с "combat force"
Europe's capability of deploying combat forces is simply too small relative to the number of men and women in uniform.
Способность Европы к развертыванию боевых сил просто слишком низка по отношению к числу мужчин и женщин в униформе.
11 Combat support refers to fire support and operational assistance provided to combat elements; and combat service support refers to support provided to combat forces, primarily in the fields of administration and logistics.
11 Боевое обеспечение означает огневую поддержку и оперативную помощь, оказываемые боевым подразделениям; тыловое обеспечение боевых действий войск означает поддержку, оказываемую боевым силам, главным образом в области административного и материально-технического обеспечения.
They must recognize that a long-term presence by US troops is out of the question, but that US combat forces will be needed in Iraq – albeit with a diminishing role – for the next five years.
Они должны признать, что о долговременном присутствии войск США в Ираке не может быть и речи, но при этом Ирак будет нуждаться в поддержке американских боевых сил – хотя их влияние будет постепенно снижаться – по меньшей мере в течение ещё пяти лет.
That means, first, improving security training for the border forces, starting with Pakistan’s Frontier Corps, the 50,000-man combat force along the 1,600-mile Afghan border.
Это, во-первых, означает улучшение подготовки пограничных сил в обеспечении безопасности, в первую очередь Пограничного корпуса Пакистана, боевой группе из 50 000 человек, рассредоточенной вдоль афганской границы на 1 600 миль.
Pursuant to article 5 of the Universal Declaration of Human Rights and article 18 of the Constitution, this organization seeks to assist in the development, promotion and dissemination of legal instruments to combat torture and to be a force for prevention and human rights education in order to ensure that no one is subjected to torture or to cruel, inhuman, degrading or humiliating punishments or treatment.
В соответствии со статьей 5 Всеобщей декларации прав человека и статьей 18 Конституции эта организация поставила перед собой цель содействовать созданию, укреплению и распространению юридических инструментов для борьбы против пыток и проводить превентивно-воспитательные мероприятия в области прав человека, с тем чтобы никто не подвергался пыткам или жестоким, бесчеловечным, унижающим достоинство или издевательским видам обращения и наказания;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024