Перевод "child entry" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "child entry"
Контексты с "child entry"
Grant your child entry into thy kingdom in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit.
"Позволь сыну своему ступить в царство небесное во имя Отца и Сына, и Духа Святого".
Mr. Rokolaqa (Fiji) said that 190 States had ratified and acceded to the Convention on the Rights of the Child since its entry into force in 1990.
Г-н Роколака (Фиджи) говорит, что 190 государств ратифицировали Конвенцию о правах ребенка и присоединились к ней с момента ее вступления в силу в 1990 году.
On 30 May, Mrs. Sardenberg addressed the Working Group on relevant developments relating to the Convention on the Rights of the Child, including the entry into force of the two Optional Protocols.
30 мая г-жа Сарденберг выступила перед членами Группы с докладом о соответствующих наработках, связанных с Конвенцией о правах ребенка, включая вступление в силу обоих факультативных протоколов к ней.
In collaboration with UNICEF, its national partners, the media and non-governmental organizations, inter alia, the Government sought to ensure that the provisions of the Convention on the Rights of the Child were respected; it welcomed the entry into force of the two Optional Protocols, which it had pledged to ratify shortly.
Правительство Сенегала, сотрудничая, в частности, с ЮНИСЕФ, национальными партнерами, средствами массовой информации и неправительственными организациями, стремится к соблюдению положений Конвенции о правах ребенка и выражает удовлетворение по поводу вступления в силу двух факультативных протоколов к ней, которые оно обязуется ратифицировать в ближайшее время.
Every child shall have the right to personal name, entry in the registry of births, the right to learn about its ancestry, and the right to preserve his own identity.
Каждый ребенок имеет право на личное имя, регистрацию в журнале учета рождений, право на получение информации о своем происхождении и право сохранять свою собственную идентичность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024