Перевод "be in compliance with" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "be in compliance with"
be in compliance with
глагол
Контексты с "be in compliance with"
When fitted, the safety belts and/or restraint systems in Class I, II or A vehicles belonging to category M2 or M3 have to be in compliance with the requirements of this Regulation.
Ремни безопасности и/или удерживающие системы, установленные на транспортных средствах класса I, II или А, которые принадлежат к категории M2 или M3, должны соответствовать предписаниям настоящих Правил.
Paragraphs 11 and 14 of that text were relevant to recent efforts to amend the abortion law; they made it clear that a law allowing abortion only with spousal consent or denying abortion to unmarried women would not be in compliance with the Convention.
Пункты 11 и 14 этого текста имеют прямое отношение к последним усилиям по изменению закона об абортах; они явно говорят о том, что закон, разрешающий аборт только с согласия супруга или отказывающего в аборте незамужним женщинам, не будет соответствовать положениям Конвенции.
Concerning question 5 as to whether the State party considered mandatory imposition of death sentences to be in compliance with the Covenant, his Government considered article 6 to be framed in such a way as to permit States which already imposed the death penalty to continue to do so.
Касаясь вопроса 5 о том, считает ли государство-участник, что обязательное вынесение смертных приговоров соответствует положениям Пакта, он отмечает, что, по мнению его правительства, формулировка статьи 6 позволяет государствам, которые уже применяют смертную казнь, продолжать применять эту меру.
Following its review and assessment of the draft staff regulations, the Board found the substantive provisions to be in compliance with the common system standards and thus recommended approval of the Court's application to the General Assembly, paving the way for membership to the Fund by 1 January 2004.
После рассмотрения и оценки проекта положений о персонале Правление пришло к выводу о том, что основные положения соответствуют стандартам общей системы, и поэтому рекомендовало утвердить заявку Суда в адрес Генеральной Ассамблеи, создающую основу для членства в Фонде к 1 января 2004 года.
Stressing that measures used in the fight against terrorism, including the profiling of individuals and the use of diplomatic assurances, memorandums of understanding and other transfer agreements or arrangements, must be in compliance with the obligations of States under international law, including international human rights law, international refugee law and international humanitarian law,
подчеркивая, что меры, используемые для борьбы с терроризмом, включая профилирование лиц и использование дипломатических заверений, меморандумов о понимании и других соглашений или договоренностей о передаче, должны соответствовать обязательствам государств по международному праву, включая международное право в области прав человека, международное беженское право и международное гуманитарное право,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024