Перевод "International Paper" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "International Paper"
International Paper
существительное
Контексты с "international paper"
Sources: Cassidy R and Pearson L (2001), Evaluating components of international migration: Temporary (legal) migrants, Population Division Working Paper No. 60, US Census Bureau; Statistics Canada (1992), Immigration and Citizenship, Ottawa, Supply and Services Canada; and unpublished data.
Evaluating components of international migration: Temporary (legal) migrants, Population Division Working Paper No. 60, US Census Bureau; Statistics Canada (1992), Immigration and Citizenship, Ottawa, Supply and Services Canada; а также не публиковавшиеся данные.
I devour international news, while my local paper remains unopened most weeks.
Я поглощаю международные новости, в то время как местную газету по большей части даже не открываю.
In particular, a set of 12 international trade document forms in paper and electronic format will be developed.
В частности, будет разработан набор из 12 формуляров внешнеторговых документов на бумаге и в электронном формате.
Mr. Shimon Samuels, Director for International Liaison, Simon Wiesenthal Centre, Paris, introduced his paper entitled “Tackling anti-Semitism- tools and approaches”.
Г-н Шимон Самуэльс, директор по международным связям Центра Симона Визенталя, Париж, представил документ, озаглавленный " Борьба против антисемитизма- средства и подходы ".
In September 2002, Prince Zeid was elected the first president of the governing body of the International Criminal Court, at a time when the Court was only a plan on paper, with no officials or even an address to its name and, in three years, oversaw the Court's growth into the institution it has now become.
В сентябре 2002 года принц Зейд был избран первым председателем управляющего органа Международного уголовного суда в тот момент, когда Суд представлял собой лишь план на бумаге и не имел ни сотрудников, ни даже адреса в своем наименовании, и в течение трех лет он руководил процессом становления Суда, который превратился в тот институт, который известен нам сегодня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024