Перевод "Federal Assembly" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "Federal Assembly"
Контексты с "federal assembly"
The Federal Assembly, the President noted, had still not approved the list of priority development areas in the Far East and their criteria by July 1st.
Федеральное собрание, отметил президент, до 1 июля так и не утвердило перечень территорий опережающего развития на Дальнем Востоке, и их критерии.
The new Code of Criminal Procedure recently adopted by the Federal Assembly is intended to replace the 26 cantonal codes of criminal procedure and the existing Federal Act on Criminal Procedure.
Принятый недавно палатами Федерального собрания новый Уголовно-процессуальный кодекс призван заменить 26 имеющихся кантональных уголовно-процессуальных кодексов, а также Федеральный закон об уголовной процедуре (PPF).
The new head of State abolished the constitution and the democratic institutions established in 1996, promulgated as a first step a new constitutional charter which accorded him all executive and legislative powers, formed a Government of technocrats insufficiently representative of the major political currents and trends, and installed a Council of State to replace the Federal Assembly and its elected deputies.
Новый глава государства отменил конституцию и распустил демократические институты, созданные в 1996 году, провозгласил новую конституционную хартию, которая будет действовать на начальном этапе и в соответствии с которой ему принадлежит вся полнота исполнительной и законодательной власти, сформировал правительство технократов, недостаточно представляющее крупные политические движения и течения, и вместо Федерального собрания, в котором заседали избранные депутаты, создал Государственный совет.
A draft law on terrorism was tabled before the Federal Assembly at the end of June 2000.
В конце июня 2000 года на рассмотрение Союзного вече был представлен проект закона о терроризме.
The Federal Assembly therefore requests that KFOR and UNMIK guarantee personal and property security and a full realization of human rights and freedoms to the members of all national communities.
Поэтому Скупщина требует, чтобы СДК и МООНК гарантировали членам всех национальных общин личную безопасность, охрану имущества и осуществление в полном объеме прав человека и свобод.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024