Примеры употребления "vous arrivez" во французском с переводом "прибывать"

<>
Переводы: все86 прибывать50 другие переводы36
Et bien sûr, quand vous arrivez sur le lieu de travail moyen, peut être que le meilleur outil de construction qu'on aie ce serait sans doute les Post-It. И, конечно, к моменту вашего прибытия на место работы, лучшее из предметов конструирования, что мы имеем, это липкие записки.
À quelle heure arrivons-nous Во сколько мы прибываем
Je suis arrivé à Tokyo. Я прибыл в Токио.
"Je suis arrivé ici hier." прибыла сюда вчера".
De grands joueurs sont arrivés. Прибыли великие игроки.
Elles sont arrivées à l'hôtel. Они прибыли в гостиницу.
Presque toutes sont arrivées à temps. Почти все прибыли вовремя.
Presque tous sont arrivés à temps. Почти все прибыли вовремя.
Ils sont arrivés à l'hôtel. Они прибыли в гостиницу.
Enfin, nous sommes arrivés au lac. В конце концов мы прибыли на озеро.
Les bus sont arrivés pour vous évacuer Автобусы прибыли для эвакуации
Vous êtes arrivés là-bas avant moi. Вы прибыли туда раньше меня.
"Malheureusement, quand je suis arrivé, Ray est apparu. К сожалению, когда я прибыл туда, появился Рей.
Quand est-ce que son train arrive à Kyoto ? Когда его поезд прибывает в Киото?
Quand les secours sont arrivés, il était trop tard. К тому времени, когда прибыли спасатели, Бранчо была мертва.
Son avion n'est pas encore arrivé à l'aéroport. Его самолет ещё не прибыл в аэропорт.
Je suis arrivé à Londres le matin du 9 février. Утром девятого февраля я прибыл в Лондон.
Ça fait déjà dix ans que je suis arrivé ici. Уже прошло десять лет как я прибыл сюда.
À cause de la tempête, ils sont arrivés en retard. Из-за шторма они прибыли с опозданием.
Des groupes islamiques de tout le pays sont aussi arrivés. Исламские группы со всей страны также прибыли в пострадавшие районы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!