Примеры употребления "vous arrivez" во французском

<>
Et bien sûr, quand vous arrivez sur le lieu de travail moyen, peut être que le meilleur outil de construction qu'on aie ce serait sans doute les Post-It. И, конечно, к моменту вашего прибытия на место работы, лучшее из предметов конструирования, что мы имеем, это липкие записки.
À quelle heure arrivons-nous Во сколько мы прибываем
Je suis arrivé à Tokyo. Я прибыл в Токио.
"Je suis arrivé ici hier." прибыла сюда вчера".
De grands joueurs sont arrivés. Прибыли великие игроки.
Elles sont arrivées à l'hôtel. Они прибыли в гостиницу.
Presque toutes sont arrivées à temps. Почти все прибыли вовремя.
Presque tous sont arrivés à temps. Почти все прибыли вовремя.
Ils sont arrivés à l'hôtel. Они прибыли в гостиницу.
Enfin, nous sommes arrivés au lac. В конце концов мы прибыли на озеро.
Les bus sont arrivés pour vous évacuer Автобусы прибыли для эвакуации
Vous êtes arrivés là-bas avant moi. Вы прибыли туда раньше меня.
"Malheureusement, quand je suis arrivé, Ray est apparu. К сожалению, когда я прибыл туда, появился Рей.
Quand est-ce que son train arrive à Kyoto ? Когда его поезд прибывает в Киото?
Quand les secours sont arrivés, il était trop tard. К тому времени, когда прибыли спасатели, Бранчо была мертва.
Son avion n'est pas encore arrivé à l'aéroport. Его самолет ещё не прибыл в аэропорт.
Je suis arrivé à Londres le matin du 9 février. Утром девятого февраля я прибыл в Лондон.
Ça fait déjà dix ans que je suis arrivé ici. Уже прошло десять лет как я прибыл сюда.
À cause de la tempête, ils sont arrivés en retard. Из-за шторма они прибыли с опозданием.
Des groupes islamiques de tout le pays sont aussi arrivés. Исламские группы со всей страны также прибыли в пострадавшие районы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!