Примеры употребления "voir" во французском

<>
On peut littéralement les voir. Вы в буквальном смысле можете их видеть.
Je voudrais te voir demain. Я хотел бы увидеть тебя завтра.
Vous pouvez voir, ici une fluoroscopie. Как вы видите на этой флюороскопии.
Je ne peux plus voir ça. Я больше не могу на это смотреть.
Et on peut voir de quelle manière ils comptent. Можете посмотреть, как они считают.
Okay, les enfants,il faut que je file, que j'aille voir mon cardiologue. Ладно, ребята, мне пора валить, нужно повидать своего кардиолога".
Mais Orban n'est pas le seul à voir un avantage électoral dans l'évocation des souvenirs d'anciens fantômes. Однако Орбан не единственный политик, усмотревший предвыборные возможности в воскрешении призраков прошлого в памяти людей.
Et vous pouvez envoyer quelques images à présent, parce que je ne veux pas me voir à l'écran. Можете уже ставить картинки - у меня нет желания лицезреть себя на экране.
Très heureux de vous voir. Очень рад вас видеть.
Elle est difficile à voir. Её трудно увидеть.
Ici vous pouvez voir la ville. Вот вы видите город.
Et nous pouvons voir les cellules directement. И можно смотреть прямо на клетки.
Le circuit, vous pouvez ausi le voir comme le tissu du cerveau. Контур также можно считать структурой строения мозга.
Je voulais te voir aussi. Я тоже хотел тебя видеть.
On veut voir le changement. Мы хотим увидеть эти изменения.
Vous pouvez voir, elle peut bouger. Как видите, она может свободно двигаться.
Vous pouvez bien sûr voir des films. Конечно, вы можете смотреть фильмы.
Parce que, comme nous venons de le voir, tous pensent qu'ils ont raison. Ибо, как мы только что слышали, каждый считает, что он прав.
Personne ne pouvait nous voir. Никто не мог нас видеть.
Je veux voir un volcan ! Я хочу увидеть вулкан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!