Примеры употребления "vive" во французском с переводом "жить"

<>
Il faut pourtant bien que je vive de quelque chose. Но мне тоже нужно на что-то жить.
Ils voulaient que je vive une vie qui ait du sens. Они хотели, чтобы я жила осмысленной жизнью.
Ils donnent aux préservatifs des noms comme Vive, "Vivre" ou Trust, "confiance". Они дают презервативам такие названия как "Vive" - жить, существовать или Верить.
Il devrait soutenir l'économie par une politique fiscale différente destinée à éviter que le pays ne vive au-dessus de ses moyens. Администрация Буша должна признать это, и с целью укрепления экономики пересмотреть налоговую политику, заставив страну жить по средствам.
Alors il se pourrait que ces mécanismes dont je vous ai parlé, qui sont réglés pour aller très vite chez le ver, aient normalement un réglage différent chez par exemple les oiseaux, de sorte qu'un oiseau vive plus longtemps. Может быть, клеточные пути, о которых я говорила, и которые передаются очень быстро в червях, имеют другие заданные места действия у этих птиц, и поэтому птицы могут жить намного дольше.
Vis avec eux, aime-les. Живи с ним и люби его.
Tu ne vis pas ici. Ты здесь не живёшь.
Je vis donc pour écouter. Я живу, чтобы слушать.
Je ne vis plus ici. Я здесь больше не живу.
Je vis dans un appartement. Я живу в квартире.
Je sais où elle vit. Я знаю, где она живёт.
Sais-tu où il vit ? Ты знаешь, где он живёт?
Elle vit à la campagne. Она живет в деревне.
Elle vit à New York. Она живёт в Нью-Йорке.
Personne ne vit là-bas. Там никто не живёт.
Mon oncle vit à Londres. Мой дядя живёт в Лондоне.
Qui vit dans cette maison ? Кто живёт в этом доме?
Elle vit dans un village. Она живет в деревне.
Il vit dans un appartement. Он живёт на квартире.
Le vieil homme vit seul. Старик живёт один.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!