Примеры употребления "vendaient" во французском с переводом "продавать"

<>
Elles se vendaient à deux dollars l'une. Каждую упаковку продавал по 2 доллара.
Aux USA, ces derniers vendaient des crédits sans s'assurer que l'emprunteur avait les moyens de rembourser. В США брокеры продавали ипотечные кредиты, не проверяя, имелись ли у заемщиков достаточные средства для их возмещения.
Ensuite ils broyaient le carton et le vendaient à des centres équestres pour faire des litières des chevaux. измельчали его и продавали конным центрам в качестве подстилки для лошадей.
Maintenant, il est intéressant de noter, qu'ils vendaient toujours de la publicité pour cette musique, si vous lisiez la vidéo silencieuse. И что интересно, они по-прежнему продают рекламу на ту музыку, несмотря на то, что вы смотрели беззвучное видео.
La propriétaire de la discothèque a évoqué que les envahisseurs de la propriété lui faisaient de la compétence déloyale, car ils vendaient les verres à trois euros, pendant que dans la discothèque ils valaient 10. Владелица клуба говорит, что захватчики здания втянули ее в несправедливое соревнование, так как они продавали напитки за три евро, тогда как в клубе за 10.
Et à cette époque d'effondrement économique, quand les gens vendaient les poupées et les lacets des chaussures et les fenêtres et les portes pour juste survivre, ces femmes-là ont fait la différence entre la survie et la famine pour tant de gens. И во времена экономического коллапса, когда люди продавали кукол, шнурки, окна и двери, для того чтобы выжить, эти девушки показали многим разницу между выживанием и голодом.
Elle vend un ancien chapeau. Она продаёт старинную шляпу.
Et on vend aux mineurs? А несовершеннолетним продадут?
Je ne les vends pas. Я их не продаю.
Vendons des produits pour pirates." Давайте продавать пиратские товары".
Tu dois vendre quelque chose. что бы такое продавать.
Ca leur apprend à vendre; Это учит их продавать;
Comment vendre le rééquilibrage global Как продать глобальное восстановление равновесия
J'ai vendu mon ordinateur. Я продал свой компьютер.
J'ai vendu des journaux. Я продавал газеты.
Maintenant il les vend à Walmart. Теперь он продаёт их Уолмарту.
Oh, ils vous vendent ça volontiers. Ах, они с удовольствием продают вам всё это.
Ceux qui vendent des combustibles fossiles. Люди, которые продают нам ископаемые виды топлива.
Vous le vendez dans un supermarché. И продаете в супермаркете.
Qui t'a vendu cette voiture ? Кто продал тебе эту машину?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!