Примеры употребления "vérités" во французском с переводом "правда"

<>
Toutes vérités ne sont pas bonnes à dire. Правда глаза колет.
Les populations devront progressivement affronter d'inconfortables vérités ce qui devrait déclencher de nombreux feux d'artifice politiques au cours des prochaines années dans de nombreux pays européens. Мы должны быть настороже политических беспокойств на протяжении нескольких следующих лет во многих европейских странах, поскольку перед людьми откроется неудобная правда.
Je voulais savoir la vérité. Я хотел знать правду.
Il disait toujours la vérité. Он всегда говорил правду.
Il dit toujours la vérité. Он всегда говорит правду.
C'est l'amère vérité. Это горькая правда.
C'est la pure vérité. Это чистая правда.
Nous saurons bientôt la vérité. Скоро мы узнаем правду.
La vérité est plus simple. Правда гораздо проще.
Est-ce désormais la vérité ? Правда ли это сейчас?
Et c'est la vérité. И это истинная правда.
Leur disait-on la vérité ? Им говорили правду?
La vérité doit donc être ailleurs : Так что правда наверное заключается в чем-то другом:
Un jour tu apprendras la vérité. Когда-нибудь ты узнаешь правду.
Et ça, c'est la vérité. И это - правда.
Vous connaîtrez la vérité, un jour. Однажды вы узнаете правду.
Ils pourraient nous dire la vérité. Они могли бы сказать нам правду.
Je ne connais pas la vérité. Я не знаю правды.
Mais la vérité est plus complexe. Но правда более сложна.
Il mérite de connaître la vérité. Он заслуживает того, чтобы знать правду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!