Примеры употребления "utilisions" во французском с переводом "использовать"

<>
Nous utilisions un silicium rouge à très haute température pour cela. И для этого мы использовали красный, сверхжаропрочный силикон.
Et nous utilisions un filet de chalutage ce qui nous a permis de capturer ces animaux vivants. Мы использовали специальную траловую сеть, в которой мы могли доставлять животных на поверхность живыми.
Encore une fois, c'est comme si nous utilisions le monde autour de nous pour créer nos propres solutions en matière de design. Опять же, мы как будто используем мир вокруг нас для создания наших собственных дизайнерских решений.
Comment nous sentirions-nous si nous utilisions la paresse décisionnaire du système-I à modifier des défauts pour "inciter" quelqu'un à faire un choix auquel il s'oppose violemment, parfois pour des raisons religieuses ? Как бы мы чувствовали себя, если бы использовали лень, характерную для принятия решений по Системе I, для "подталкивания" кого-либо к действиям, против которых бы этот человек был категорически против, к примеру, по религиозным соображениям?
L'Institut de recherche et aquarium de Montery Bay m'ont laissé utiliser leur équipement pour faire des tests et nous avons réussi à trouver par exemple quel sorte de lumière rouge il fallait que nous utilisions pour pouvoir voir les animaux sans qu'ils nous voient, pour faire marcher la méduse électronique. Институт Исследований Аквариумной Жизни Монтерей Бей предоставил мне время для работы с их дистанционно-управляемым устройством, чтобы я могла его протестировать и мы могли понять, например, какие цвета красного нужно было использовать, чтобы видеть животных, но чтобы они не могли видеть нас, заставить электронную медузу работать.
Il utilise aussi sa queue. Он действительно использует хвост.
Nous pouvons utiliser les LEDs. Мы можем использовать светодиоды.
Donc j'aime les utiliser. И я люблю использовать их.
Puis-je utiliser le flash Можно использовать вспышку
Utiliser la respiration du corps. Используйте дыхание.
Et utilisons des réseaux maillés. и, конечно же, использовать многоканальные системы связи.
Maintenant nous utilisons cette puce. И теперь мы используем такой чип.
J'ai utilisé mon imagination. Я использовал своё воображение.
On utilise le principe de Premack. Используем принцип Премака.
A présent ils utilisent Pragmatic Chaos. Сейчас они используют Прагматический Хаос.
Le truc que les gens utilisent. Детали, которые люди используют.
Deuxièmement, nous pouvons utiliser des matériaux. Во-вторых, мы можем использовать материалы.
Comment on peut utiliser ce truc ? Как можно это использовать?
Tout le monde peut les utiliser. Кто угодно в мире может использовать их.
Et ils allaient utiliser une variable: И они собирались использовать одно средство:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!