Примеры употребления "utilisent" во французском с переводом "использовать"

<>
A présent ils utilisent Pragmatic Chaos. Сейчас они используют Прагматический Хаос.
Le truc que les gens utilisent. Детали, которые люди используют.
Ils utilisent l'administration Bush comme alibi. В некоторой степени, они используют администрацию Буша в качестве алиби.
Ils utilisent la moitié supérieur de leur visage. Они используют верхнюю часть морды.
Beaucoup d'enseignants utilisent ce genre de choses. Множество учителей используют эти материалы.
Twitter et environ 350 000 autres sites utilisent reCAPTCHA. Twitter и примерно 350 000 других сайтов используют reCAPTCHA.
Et beaucoup d'animaux utilisent leur bioluminescence comme appât. Многие животные используют биолюминесценцию в качестве приманки.
Tous les mammifères marins utilisent les sons pour communiquer. Все морские млекопитающие используют звук для связи друг с другом.
Treize pays de l'Union européenne utilisent l'euro. Тринадцать стран Европейского союза используют евро как деньги.
mais ils utilisent encore des millions de litres d'eau. но они по-прежнему используют миллионы литров воды.
Voilà des gens qui cartographient et qui utilisent leurs noms. Существуют некие люди, которые действительно используют свои имена.
Les dauphins et les baleines à dents utilisent l'écholocalisation. Дельфины и зубатые киты используют эхолокацию.
Eux aussi utilisent des modèles défectueux et des incitations défectueuses. Они также использовали дефектные модели и имели дефектные стимулы;
Parce qu'elles utilisent des mathématiques qu'on a déjà. мы используем уже имеющуюся математику.
Ils les utilisent aussi beaucoup comme défense, de différentes manières. Они используют это для защиты, разными способами.
Donc elles utilisent toutes cette molécule pour la communication inter-espèces. Поэтому все они используют эту молекулу для общения между видами.
Ils utilisent aussi la nature mondiale d'internet à leur avantage. Помимо этого они используют глобальный характер Интернета в своих интересах.
Ils utilisent vraiment une sorte de chaos déterministe pour le faire. Они на самом деле используют некий детерминированный хаос для этого.
les foyers sont principalement alimentés au gaz qu'ils utilisent intensément ; семьи интенсивно используют газ;
Même les irréductibles du mouvement écologique utilisent des machines à laver. Даже фанаты экологического движения используют стиральные машины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!