Примеры употребления "utilisés" во французском с переводом "использоваться"

<>
Les muscle sont constamment utilisés, constamment endommagés. Мышцы постоянно используются и постоянно травмируются.
Les CAPTCHA sont utilisés partout sur Internet. Капча используются повсюду в интернете.
Et les procédés utilisés sont des procédés moléculaires. Используемые вычисления - это молекулярные вычисления,
Et les chiffres sont utilisés pour prendre des décisions. И эти числа используются для принятия решений.
Ceux-ci furent utilisés pour faire ce type de bordereaux. Наши глиняные ярлычки использовались как раз для этого.
Les polymères utilisés dans les matelas servent pour les prothèses mammaires. Полимеры для набивки матрасов используются в грудных имплантатах.
Nous savons que les dessins peuvent être utilisés comme des armes. Мы знаем, что рисунки могут быть использованы как оружие.
Beaucoup d'organes ne sont en fait pas utilisés, car déclarés impropres. Как вы знаете, множество органов отбраковывается и не используется.
Ces eaux usées pourraient être traitées puis utilisés pour réalimenter les nappes phréatiques. Эти сточные воды могут быть переработаны и использованы для пополнения запасов грунтовых вод.
L'espoir est que celles-ci seront utilisés comme antibiotiques à large spectre. Я надеюсь, что это будет использовано в широком спектре антибиотиков,
Les attentats dans la citée d'Oklahoma étaient de la technologie simple, utilisés affreusement. Теракт в Оклахома-Сити был простой техникой, использованной ужасным способом.
Tous ces indicateurs sont fréquemment utilisés pour juger du statut mondial d'un pays. Все эти индикаторы обычно используются для оценки глобального статуса страны.
Les ordinateurs ont été utilisés d'abord pour l'artillerie, ensuite pour les impôts. Компьютеры использовались сначала в артиллерии, затем в IRS.
C'est le résultat d'ordinateurs plus rapides utilisés pour construire des ordinateurs plus rapides. Это - результат того, что быстрые компьютеры используются для создании ещё более быстрых.
Les manuels - au moins ceux qui sont utilisés aux niveaux supérieurs - sont, eux, très bien. A учебники, в особенности, используемые на продвинутых курсах обучения, замечательны.
L'histoire nous dit, ils ont été utilisés par les Nazis pour attaquer les juifs. История показывает нам, как они были использованы нацистами, чтобы атаковать евреев.
Les médicaments utilisés actuellement contre la tuberculose ont été mis au point entre 1950 et 1970. Используемые в настоящее время препараты от туберкулеза были разработаны в 1950-1970 гг.
Les moyens précis utilisés pour atteindre ces objectifs varieront probablement d'un laboratoire à l'autre. Условия, используемые для достижения этих целей различными лабораториями, наверное, будут отличаться.
Il en est ainsi du tantale, le composant principal des condensateurs utilisés dans les téléphones portables. Так же поступают и с танталом, основным элементом конденсаторов, используемым в сотовых телефонах.
Les rats ont été utilisés depuis les années 50 du dernier siècle dans toutes sortes d'expérimentations. Крысы использовались человеком в разного рода экспериментах с 50-х годов прошлого века.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!