Примеры употребления "utilisé" во французском с переводом "использоваться"

<>
Souvent utilisé de façon inadéquate. но он часто используется неправильно.
Il est utilisé comme symbole de la transformation. Он используется как символ трансформации.
Il est utilisé dans l'industrie aérospatiale et automobile. Это используется в авиакосмической промышленности и машиностроении.
Ce dispositif a déjà été utilisé à petite échelle. Этот механизм уже существует, и он уже использовался в малых масштабах.
Émirats arabes, de l'argent équitablement réparti et bien utilisé. В ОАЭ деньги использовались эффективно и распределялись довольно равномерно.
C'est utilisé dans votre portefeuille, en ce moment même. Она используется в ваших кошельках прямо сейчас.
Nous ne comprenons pas le code utilisé par le cerveau. Мы не понимаем кода, используемого мозгом.
Tout était utilisé et réutilisé jusqu'à tomber en miettes. Все многократно использовалось, пока не разваливалось.
Tout ce que vous dites peut être utilisé contre vous. Всё, что вы скажете, может быть использовано против вас.
C'est pourquoi nous n'avons plus utilisé cette technologie. Итак мы отказались от использования технологии "захват движения".
On commence à le voir utilisé pour faire des produits finis. Мы начинаем видеть её использование для создания завершённых конечных изделий.
Mais c'est aussi utilisé pour assigner une fourchette de températures. В то же время, эта форма используется для отражения диапазона температур.
Ce fait est utilisé à l'appui d'un troisième argument: Этот момент используется, чтобы поддержать очередной аргумент:
Le dixième environ de l'énergie solaire de pointe est utilisé ; Используется только приблизительно одна десятая пиковой солнечной энергии;
Pourtant, ce fut utilisé comme arme chimique durant la Première Guerre Mondiale. Да, он использовался как химическое оружие во время Первой Мировой войны.
il prétend même qu'il ne devrait être utilisé "que pour certaines qualifications." он утверждал, что этот показатель должен использоваться "с некоторыми оговорками".
Dans un hôpital, cet appareil pourrait être utilisé pour transporter les équipements médicaux. В больнице, это устройство может быть использовано для переноски медицинского оборудования.
Il est utilisé dans la peinture pour la texture, mais aussi pour la brillance. Они используются в текстуре краски, а также для придания краске блеска.
très peu de l'or du FMI, ou pas du tout, serait finalement utilisé. Фактически, будет использовано, если вообще будет использовано, очень мало золота МВФ.
Il est déjà prévu qu'il soit utilisé au bénéfice des pays les moins développés. Оно уже было предназначено для использования на пользу менее развитых стран.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!