Примеры употребления "types" во французском с переводом "типы"

<>
Voici les différents types de pensée: Вот типы мышления:
Il existe plein de types de données. Я мог бы говорить о всевозможных типах данных.
Vous verrez ces différents types d'esprits. Можно увидеть, что у них разные типы мышления.
Il y a différents types de gaspillage. Существуют различные типы потерь.
Vous voyez tous les types de résolution. Используются все типы разрешения.
Il y a différents types de frustration. Есть разные типы расстройств.
Ca pourrait être certains types de virus. Или определенные типы вируса.
Mais ils ont deux types de structures branchiales. Но они обладают двумя типами мембранных структур.
Pour IMPASS, nous pouvons effectuer plusieurs types de déplacement. Для IMPASS, мы можем использовать очень много разных типов движения.
Parce qu'il y a différents types de design. Потому, что есть различные типы дизайна.
Mais ce sont des types très différents de mémoires. Но это совершенно различные типы памяти.
Au final, Manhattan possède 55 types d'écosystèmes différents. Оказалось, что Манхеттэн имел 55 различных типов экосистем.
Et nous avons observé trois types de pièces différentes. И мы делали это в трех разных типах комнат.
Nous devons penser à tous ces différents types d'esprits. Мы должны думать обо всех типах мышления.
Certains types de molécules aiment s'associer avec l'argile. Некоторые типы молекул любят связываться с глиной.
Un vaisseau sanguin est constitué de deux types de cellules différentes. Сосуды состоят из двух разных типов клеток.
Les types de risque négociés sur les marchés électroniques se développent régulièrement. Типы рисков на рынках электроники устойчиво расширяются.
Il peut être utilisé pour résoudre des équations mathématiques de différents types. Её можно использовать для решения самых различных типов математических уравнений.
Ces types d'anticorps, nous savons que les humains peuvent les fabriquer. Мы уже знаем, что люди могут вырабатывать эти типы антител.
Les relations extérieures de l'UE impliquent deux types de politique bien distincts. Внешнеполитические отношения ЕС подразделяются на политику двух различных типов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!