Примеры употребления "trop tard" во французском

<>
Mais il est trop tard. Но слишком поздно.
Je me suis réveillé trop tard. Я проснулся слишком поздно.
Mais c'était trop tard pour Sergio. Но было слишком поздно для Сержио.
Ces changements économiques arrivent-ils trop tard ? Но были ли все эти политические изменения совершены слишком поздно?
Est-il trop tard pour éviter une confrontation ? Неужели уже слишком поздно предотвратить применение силы для разрешения этой проблемы?
Je crains qu'il ne soit trop tard. Боюсь, слишком поздно.
À ce moment-là, cependant, c'était trop tard. Однако к тому моменту было уже слишком поздно.
Le serveur comprend ce qui se passe, mais trop tard. Официант спохватывается, но слишком поздно.
Il est trop tard pour fonder une démocratie en Irak. Слишком поздно строить в Ираке демократию.
Et je me suis rendu compte, sans doute trop tard. И я осознал, наверное слишком поздно,
Je fus coincé dans un embouteillage et vins trop tard. Я застрял в пробке и приехал слишком поздно.
Va sur ifidie.net avant qu'il ne soit trop tard. Иди на ifidie.net, пока не слишком поздно.
fait que le législateur ne comprendra le problème que trop tard. люди не поймут этого, пока не будет слишком поздно, чтобы это чинить.
Il est peut-être aussi déjà trop tard pour l'Arabie saoudite. Может оказаться слишком поздно и для Саудовской Аравии.
Il faut que cela change avant qu'il ne soit trop tard. Это надо изменить прежде, чем будет слишком поздно.
Il peut encore le faire, avant qu'il ne soit trop tard. Он все еще может это сделать, пока еще не слишком поздно.
L'Amérique devrait commencer à écouter avant qu'il ne soit trop tard. Америке следует начать слушать, прежде чем будет слишком поздно.
Et à ce stade, il est bien trop tard pour utiliser les données. И к этому моменту уже слишком поздно использовать эти данные.
Je me suis réveillé trop tard et j'étais en retard à l'école. Я встал слишком поздно и опоздал в школу.
Le reste du monde devrait également les soutenir avant qu'il ne soit trop tard. Остальные страны мира должны поддержать их в этом - иначе может оказаться слишком поздно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!