Примеры употребления "troisième" во французском

<>
Переводы: все619 третий557 другие переводы62
Je montai avec l'ascenseur au troisième étage. Я поднялся на лифте на четвёртый этаж.
Je montai par l'ascenseur au troisième étage. Я поднялся на лифте на четвёртый этаж.
Je pris l'ascenseur pour le troisième étage. Я поднялся на лифте на четвёртый этаж.
Puis une troisième engouffra le pont et l'arracha. И поднялась другая волна, которая набросилась на мостик и разрушила его.
Je ne crois pas à une troisième option possible. Я не думаю, что есть что-то еще кроме саванны и воды.
La troisième et dernière invention a débuté avec une idée. 3е и последнее изобретение началось с идеи
Ce fait est utilisé à l'appui d'un troisième argument: Этот момент используется, чтобы поддержать очередной аргумент:
Cela nous amène à un troisième scénario, bien plus déstabilisateur celui-là : Это приводит нас к еще одной и еще более тревожащей возможности:
Un troisième pilier de cette stratégie, comme pour la Russie, est démographique. Еще одной опорой стратегии, как и при отношении к России, является демография.
Et donc la troisième chose qui pourrait se produire serait une chose magnifique. И, наконец, может произойти чудесная вещь.
En tant qu'étudiant en troisième cycle, vous ne pouvez pas faire ça. Будучи аспирантом этого нельзя делать.
Nous leurs avons ensuite donné le choix entre la troisième et la quatrième. Как и ранее, дали им выбор между картинами номер три и номер четыре.
Tom entra dans l'ascenseur et appuya sur le bouton du troisième étage. Том вошёл в лифт и нажал на кнопку четвёртого этажа.
comment procéder pour le troisième tour pour ne pas tomber dans le pat. как перейти к 3-му раунду и избежать пата?
Voilà ce que j'ai voulu étudier quand j'étais étudiante en troisième cycle. Именно это я и хотела изучать, когда была аспиранткой.
Mais l'histoire nous l'a prouvé, il n'existe pas de troisième voie. Но, как показала история, иного пути не существует.
Ce travail est effectué par Quentin Lindsey qui est un étudiant de troisième cycle. Это работа аспиранта Квентина Линдси.
Et c'est le troisième et dernier voeu que j'adresse à cette conférence TED. И это мое последнее желание для вас, участники конференции TED.
Voici Karljohan, l'un de mes étudiants de troisième cycle, qui travaille sur ce projet. А это Карл-Йохан, один из моих аспирантов, который работает над этим проектом.
Maintenant, imaginez que j'ajoute un troisième choix à la liste dont personne ne voudrait. Теперь представим себе, что к вариантам выбора добавляется еще один, который никто не просил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!