Примеры употребления "tout simplement" во французском

<>
Переводы: все331 просто179 попросту14 другие переводы138
C'est tout simplement stupéfiant. Это изумительно:
C'est tout simplement ridicule. Это смешно.
Les mentors sont tout simplement essentiels. Детям необходимы наставники.
Ça ne marche tout simplement pas. Это не работает.
C'est tout simplement la meilleure. Это самое любимое.
Cet effet est tout simplement électrisant. это поразительный эффект.
Ils sont tout simplement trop paresseux. Они слишком ленивы.
Sommes nous tout simplement des imbéciles ahurissants ? Неужели мы настолько глупы?
On mangeait de la nourriture, tout simplement. Все ели пищу.
Ils sont tout simplement hors de prix. Это невероятно дорогая вещь.
Les enjeux sont tout simplement trop grands. Слишком уж многое поставлено на карту.
Ce n'est tout simplement pas vrai. Это не правда.
Ce n'était tout simplement pas possible. Никак не получится.
C'est tout simplement trop d'attirail. Так много оборудования нужно для этого.
Ça n'arrivait tout simplement pas, vous voyez ? Никогда такого не было.
une situation tout simplement horrible pour les femmes. Это было ужасно для женщин.
Nous sommes tout simplement les noeuds du réseau. Мы лишь узлы в сети.
Nous attendons tout simplement quelqu'un pour nous mener. Мы всего лишь ждём того, кто поведет нас за собой.
En clair, il s'agirait tout simplement de censure. Открытым текстом это означает не что иное, как цензуру.
Nous n'avons tout simplement pas appris notre leçon. Урок не пошёл нам на пользу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!