Примеры употребления "tiers" во французском с переводом "треть"

<>
Deux tiers des enfants craquent. Однако две трети детей поддаются искушению.
Il concentre un tiers du traffic. Это место, куда идет треть всего трафика.
C'est deux tiers de moins. Это сокращение на две трети.
La taille des organismes augment d'un tiers. Размер организмов увеличивается на треть.
Deux tiers des adultes et 15% des enfants. Две трети взрослых и 15 процентов детей.
En fait c'est pour un tiers génétique. Треть его зависит именно от генетики.
La mortalité infantile a diminué de deux tiers. Детская смертность уменьшилась на две трети.
Deux tiers n'épargnent pas à l'heure actuelle. Две трети не делают сбережений.
Ensuite il a prélevé un tiers de mon quadriceps. А потом он вырезал треть четырёхглавой мышцы.
Plus d'un tiers des femmes adultes sont anémiques. Свыше одной трети женщин страдают малокровием.
On passe un tiers de sa vie au lit. Мы проводим треть своей жизни в постели.
Un tiers des habitants de la planète sont des enfants. Одна треть проживающих на ней людей - дети.
La production alimentaire par habitant a augmenté d'un tiers. Производство еды на душу населения выросло на треть.
D'ailleurs, un tiers des Américains sont aujourd'hui obèses. Одна треть всех американцев в настоящее время страдает ожирением.
Les zones sèches couvrent plus du tiers de la terre ferme. Засушливая территория составляет более одной трети поверхности суши.
Un tiers de ceux auxquels je viens en aide sont séropositifs. Треть спасаемых мною людей имеет положительный ВИЧ-статус.
Nous savons que les deux tiers d'entre eux vont y retourner. Как мы знаем, две трети из них вернутся туда снова.
On estime qu'un tiers de la production alimentaire mondiale est gaspillée. Согласно оценкам, треть производимых во всем мире продуктов тратится впустую.
Les deux tiers des femmes dans leur quarantaine ont un tissu mammaire dense. Две трети женщин между 40 и 50 имеют уплотненные ткани груди,
Deux tiers des élèves qui suivent des programmes de rattrapage sont des hommes. Две трети студентов в специальных исправительных учебных программах - парни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!