Примеры употребления "tiens" во французском

<>
Je n'y tiens pas. Мне не очень-то этого хочется.
Je tiens vraiment à savoir. Я действительно хочу знать.
Je tiens vraiment à le savoir. Я действительно хочу это знать.
Je ne te tiens pas quitte. Ты от меня не отделаешься.
Je me tiens à votre disposition. Я в Вашем распоряжении.
Tiens, prends un morceau de chocolat." Вот - съешь кусок шоколада."
Je tiens à vous parler de PJ. Я хотел бы рассказать вам о PJ.
Est-ce que tu tiens un journal ? Ты ведёшь дневник?
Voilà comment je me tiens devant vous. Поэтому, сегодня, я имею возможность стоять на этой сцене.
Tiens, c'est comme si c'était hier ! Подумать только, это как будто вчера было!
Je tiens à vous parler de la peur. Я хочу поговорить с вами о страхе.
Devine ce que je tiens dans ma main ! Угадай, что у меня в руке!
Devinez ce que je tiens dans ma main ! Угадайте, что у меня в руке!
Je tiens un journal depuis mes 12 ans. Я вел дневник с 12-ти лет.
Bref - tiens, voilà une autre image de ma barbe. И - ох, вот еще один снимок моей бороды.
Tiens le gosse à l'écart de l'étang ! Не подпускай ребёнка к пруду.
Je tiens à aborder la question de l'épargne. Я хочу обратиться к проблеме сбережений.
Tiens toi tranquille, tu es l'échelle de mesure. Не двигайся, ты для масштаба.
Je ne sais vraiment pas comment tu tiens Chris. Я понятия не имею, как тебе это удаётся, Крис.
Mais je tiens à faire semblant qu'elle vient facilement. Но я люблю притворяться, что я это делаю играючи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!