Примеры употребления "terminé" во французском

<>
Il est presque terminé maintenant. Уже совсем скоро будет готова.
Le travail est quasiment terminé. Работа почти сделана.
Puis j'ai terminé le lycée. И окончил гимназию.
Ce projet est à présent terminé. Этот проект таким образом прекращён.
Elle a terminé sous la voiture. Она оказалась под колесами.
Je pensais que c'était terminé. Я думала, что это всё.
Donc, tout s'est bien terminé. Так всё разрешилась к всеобщему удовольствию.
Ce n'est sans doute pas terminé. Однако они вряд ли являются последними.
Mais le travail n'est pas terminé. Но работа еще незакончена.
Le bâtiment a été terminé en 1983. Задние было построено в 1983 году.
Ça ne s'est pas bien terminé. Это плохо кончилось.
Donc,on dirait bien que c'est terminé. Так что на этом, пожалуй, всё.
Mais nous avons terminé les trois premières minutes. Но у нас уже есть первые три минуты.
Donc, au fond, j'avais terminé la maison. И так, собственно, я окончил строительство дома.
Donc pour terminé je voudrais vous offrir ceci : Итак, в заключение я бы хотела сказать:
Darina Rychtarova (53 ans) a dit, c'est terminé! Дарина Рихтаржова (53) сказала, что все кончено!
Lui non plus n'a pas terminé ce livre. Он тоже не дочитал эту книгу до конца.
Puis après l'avoir terminé, je suis allé à Harvard. Окончив его, после этого защитил научную степень в Гарварде.
""Je crois que tout s'est terminé pour le mieux." "Думаю, что все вышло наилучшим образом."
Aucun joueur n'est payé et le jeu est terminé. В этом случае никто не получает денег и игра также прекращается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!