Примеры употребления "technologique" во французском с переводом "технологический"

<>
Combler le fossé technologique américano européen Как сократить технологический разрыв между США и Европой?
révolution industrielle, révolution technologique et mondialisation. индустриальную революцию, технологическую революцию и эру глобализации.
"Comment allons-nous gérer ce changement technologique?" Как справиться с технологическими изменениями?
C'est là que réside le problème technologique : Здесь возникает технологическая проблема:
L'innovation technologique se charge de générer les émotions. Технологические инновации сделают такую поездку более увлекательной.
Le progrès technologique rapide entraîne la baisse rapide des prix. Быстрый технологический прогресс приводит к быстрому падению цен.
L'innovation technologique et l'efficacité énergétique ont un potentiel considérable. Технологические инновации и возросшая энергоэффективность таят в себе значительный потенциал.
Un boom technologique révolutionnait l'économie internationale, la mondialisant de fait. Технологический бум производил революционные, поистине глобальные изменения в мировой экономике.
Ce qui pose un nouveau défi en termes d'innovation technologique : Здесь возникает ещё одна проблема при внедрении технологических новшеств:
Toutefois, il est peu probable que seule l'innovation technologique suffise. Однако только технологические инновации вряд ли смогут решить проблему.
1858 fut l'année d'une grande avancée technologique dans l'Ouest. 1858 был годом великого технологического прогресса на западе.
Est-il raisonnable de se concentrer sur une solution technologique au réchauffement ? Практично ли концентрироваться на технологических решениях проблемы потепления?
Le Mexique a également commencé à mobiliser un savoir-faire technologique considérable. Мексика также начала набирать значительный технологический потенциал.
Et là je ne veux pas dire nécessairement une définition technologique de plateforme. Я не имею в виду технологическое определение платформы.
Tous les éléments incitent donc à miser sur la carte économique, financière et technologique. Все говорит в пользу того, чтобы разыграть финансово-экономическую и технологическую карты в отношении Ирана.
Notre foi dans le marché - accoucheur de l'invention technologique - résulte de cette situation. Результатом стала наша вера в рынок, поскольку рынок - это колыбель технологических изобретений.
Ce n'est pas seulement technologique, c'est d'innovation sociale dont nous parlons. Это не просто технологические перемены, Это - социальные перемены.
Mais ce n'est pas la première fois que nous vivons une révolution technologique. Но это не первый раз, когда у нас происходит технологическая революция.
Nous étions donc seuls avec notre idée que nous avons fini par appeler "mix technologique." У нас была идея, которую мы в конечном счете назвали "технологическая солянка".
Donc dans le monde technologique, nous n'avons pas l'expérience pour juger les modèles. В технологическом мире у нас просто нет опыта для оценки моделей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!