Примеры употребления "techniques" во французском

<>
De jour en jour, nous utilisons des techniques. У нас есть разные приёмы, которые мы используем изо дня в день.
Nous utilisons des supers techniques pour ce faire. В ходе него мы используем довольно интересные приёмы.
Le spécialiste des secours techniques Peter Lau a déclaré : Офицер-специалист спасательного отряда Питер Лау сказал:
Et on peut utiliser de nombreuses techniques pour cela. Для этой цели мы использовали целый ряд способов.
Elles font pratiquement toutes les tâches techniques de routine. Они выполняют всю рутинную работу в клинике.
Le spécialiste des secours techniques Andy Clayton a déclaré : Офицер-специалист спасательного отряда Энди Клейтон сказал:
Et cela mène à une certaine réserve et autres techniques. А это приводит к оговоркам и прочим ограничениям.
Il y a plein de techniques de coaching du bonheur. Существует множество тренингов на эту тему.
J'avais essayé ça, j'avais essayé plein de techniques. Я протестировал его, пробовал много способов.
Ils doivent être formés aux techniques de base du journalisme : Гражданские следователи должны быть обучены основам журналистики:
Les directeurs techniques, donc, font un peu mieux que la moyenne. Главные Руководители - результаты чуть выше среднего.
L'une des nombreuses techniques qui utilise des capteurs sans fil. Это один из многих видов применения беспроводных сенсоров.
Maintenant, si vous êtes intéressés, je vais démontrer quelques techniques clandestines. Теперь если вам интересно я покажу вам секретные способы.
Les techniques de duperie ont été largement améliorées depuis l'époque d'Orwell. Действительно, технологии обмана пережили огромные усовершенствования со времён Оруэлла.
Ces techniques était très dures à apprendre et les gens l'avaient prévu. Эти процедуры было гораздо труднее освоить, чем люди предвидели.
Les recettes de fabrication des bombes nucléaires sont des techniques, pas des idées. Инструкции по изготовлению ядерных бомб - это методика, а не идея.
Ils développent plusieurs de ces techniques alternatives que nous n'approuvons pas nécessairement. Они развивают некоторые альтернативные пути решения проблем, которые мы не всегда одобряем.
On utilisera les mêmes techniques que pour construire la mémoire informatique en silicone. Здесь мы сможем использовать те же технологии, что мы используем для построения компьютерной памяти.
Mais le curriculum était beaucoup moins méticuleux au sujet des techniques d'interrogation. Но что до методик ведения допроса, наш учебный план был куда менее педантичным.
C'est une question d'utilisation de techniques comme le laps de temps. Всё дело в применении правильных техник, позволяющих их увидеть, например, замедленная съёмка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!