Примеры употребления "technique" во французском с переводом "технический"

<>
C'est un terme technique. Это технический термин.
Cette différence technique peut sembler relativement mineure. Можно посчитать это относительно небольшим, сугубо техническим различием в средствах.
J'aimerais seulement vous montrer un diagramme technique. Сейчас я хочу показать вам одну техническую диаграмму.
J'ai été témoin de la difficulté technique. Я видела, что есть технические сложности.
Le staff technique m'a également beaucoup apporté. Технический персонал также многое привнес.
Nous appelons cela nutrition biologique et nutrition technique. Мы можем назвать их "биологическое питание" и "техническое питание".
La construction de ce gazoduc est également un exploit technique. Сооружение этого газопровода - это и технический подвиг.
On peut soutenir que ce n'était pas un défaite technique. Вы можете спорить, что это не техническая неудача.
Ce qui veut dire beaucoup d'assistance technique pour suivre l'argent. А это значит, что вслед за финансами надо предоставлять техническое содействие.
Spoutnik n'était pas un défaite technique mais une perte de prestige. "Спутник" не был технической неудачей, однако он был потерей престижа.
Ensuite, toute réforme est tout autant une question "politique" qu'une question "technique ". Во-вторых, реформа является в такой же степени "политической" проблемой, в какой она является "технической".
A Taiwan l'économie est tombée en récession technique lors du quatrième trimestre 2011. Экономика Тайваня вошла в техническую рецессию в четвертом квартале 2011 года.
Il est relativement compliqué, mais convient parfaitement du point de vue juridique et technique. План является достаточно сложным, но юридически и технически обоснованным.
Et cette dernière ne peut espérer atteindre ses objectifs avec sa seule assistance technique. А Европа одна не может надеяться достигнуть своих целей за счет реализации исключительно технических программ.
une économie d'exportation établie sur un vaste tissu industriel innovant sur le plan technique ; экономика, ориентированная на экспорт, основанная на крупной технически обновленной производственной базе;
Mais la Libye n'a pas la capacité technique pour s'attaquer à ces problèmes. Однако у Ливии недостаточно технических возможностей, чтобы энергично браться за решение этих проблем.
La nutrition technique sera d'un autre ordre de grandeur rapport à la nutrition biologique. Техническое питание будет преобладать примерно на порядок над биологическим.
Il y avait une réussite technique énorme associée à la création de ce glamour d'Hollywood. Ассоциируемый с Голливудом гламур стал возможен благодаря огромному количеству технических достижений.
Ces deux documents faisaient suite à une autre note technique publiée il y a un an. Они последовали за другими техническими записками, изданными год назад.
Elle peut également apporter une expertise technique aux dirigeants arabes pour la gestion de la dette. Также оно может предоставить технический опыт арабским политикам по управлению долгами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!