Примеры употребления "technique" во французском

<>
Il faudrait faire la vidange avant de passer le contrôle technique. Нужно сменить масло перед прохождением техосмотра.
Mais ça a l'air plutôt technique. Зато это звучит очень технологично.
Cette même technique devrait probablement observer tout. Та же методика, возможно, должна быть испробована всюду.
Il semble que le problème technique soit résolu. Похоже, технологическая проблема решена.
Différencier est une autre technique que nous utilisons. Дифференциация - другой приём, которым мы пользуемся.
Ils étaient sérieux pour la conception technique de ça. Они довольно серьёзно отнеслись к его проектированию.
Je pense que c'était une technique de survie. Наверное, это было тактикой выживания.
Les graines - certaines étapes n'ont vraiment rien de technique. Семена -с некоторыми не очень церемонятся.
L'important c'est que cette technique a été démocratisée. Важно то, что эти приёмы стали доступны всем.
Il n'y a certainement aucun obstacle technique ou économique. Безусловно, у нас нет ни технологических, ни экономических препятствий на нашем пути.
Et nous avons réemployé cette technique lors du sauvetage du Treasure. Мы использовали тот же прием во время спасения птиц с "Сокровища".
C'est simultanément une technique médicale incroyable, mais aussi une terrifiante. Это одновременно и потрясающая медицинская технология, и ужасающая.
Et la production selon cette technique s'en trouve radicalement simplifiée. Производство по такой схеме радикально упрощается оттого,
C'est le seul instrument qui utilise ce genre de technique. Это также единственный [современный] инструмент, где используется этот приём.
Dieu sait qu'il a fallu des tonnes de talent technique. Бог знает, насколько высокая квалификация потребовалась.
Vous savez, ce côté très technique, et qui nécessite énormément de planification. Знаете, такие же высокотехнологичные и требующие серьёзного планирования.
La technique de l'elé belé s'applique également au monde adulte. Искусство эль-бел процветает и в мире взрослых.
C'est la technique qui consiste à incorporer les propriétés dans la forme. Это и есть технология закладывания качеств в форму.
Voila pourquoi il faut enseigner l'écoute dans nos écoles en tant que technique. Поэтому нам нужно учить слушанию в школах как полезному навыку.
Toute la partie technique, l'ajustement des paramètres, a été fait précisément pour Dan. С этими данными мы разработали технологию, которая удовлетворяет все потребности Дэна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!