Примеры употребления "tableau" во французском

<>
De qui est ce tableau ? Кто автор этой картины?
Et voici donc le tableau périodique. Это периодическая таблица.
Pour 50 $, vous avez votre tableau blanc. Так что с помощью устройств за 50 долларов, вы можете получить свою собственную белую доску.
Voici le tableau de covoiturage de Craigslist. Есть список попутчиков на Craigslist.
Or, si vous preniez un tableau de stade et le faisiez tomber sur Dirk Nowitzky ce serait problématique. Если бы вы взяли табло и бросили его в грязь и виски, это было бы плохо.
Le tableau est de travers. Картина висит криво.
Et j'adore vraiment le tableau périodique. Я обожаю периодическую таблицу.
Comparez votre phrase avec celle du tableau. Сравните Ваше предложение с тем, что на доске.
Mais c'est un tableau de covoiturage, c'est fondamentalement la même chose. Но он называется списком попутчиков, хотя разницы никакой нет.
Si vous ne pouviez pas retirer le tableau de l'arène pour monter les "Folies sur glace" la nuit suivante, ce serait également problématique. Если бы вы не могли убрать табло с арены и показать танцы на льду следующей ночью, это тоже было бы плохо.
Faut mettre le tableau là. Мы хотим чтобы картина висела именно там.
Deux lignes de cette tableau de deux milliards d'entrées. Две строки из таблицы в два миллиарда строк.
Compare ta phrase avec celle sur le tableau. Сравни своё предложение с тем, что на доске.
Ils jouissent d'un tableau de chasse remarquablement fructueux depuis des années dans le domaine du sabotage de la moindre velléité d'avancée diplomatique. За годы они приобрели поразительно успешный послужной список в плане саботажа любого шанса достижения в области дипломатии.
Le tableau économique est tout aussi incertain. Экономическая картина также неопределенна.
De nouvelles preuves apparaissent - je change simplement une ligne dans le tableau. Появляются новые подтверждения - и я просто меняю строку в таблице.
Comparez votre phrase avec celle sur le tableau. Сравните Ваше предложение с тем, что на доске.
Picasso a peint ce tableau en 1950. Пикассо написал эту картину в 1950 году.
Le noyau le plus stable est le fer, en plein milieu du tableau périodique. Наиболее стабильное ядро - это ядро железа, прямо в центре периодической таблицы.
Le professeur écrit sur un tableau en bambou. Учителя пишут на бамбуковой доске.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!