Примеры употребления "sujet" во французском с переводом "тема"

<>
C'est un sujet tabou. Это запретная тема.
Tes remarques sont hors sujet. Твои замечания не относятся к теме.
C'était un grand sujet. Важная тема.
Elle a changé de sujet. Она сменила тему.
Le sujet reste par ailleurs sensible : Более того, тема остается весьма чувствительной:
Ne t'écarte donc pas du sujet ! Не отклоняйся от темы!
Premièrement, le sujet que vous pourriez choisir. Я выделил тему, которую следует выбрать.
Et c'est notre sujet du jour. И это сегодня наша тема.
Passons maintenant à un sujet plus douloureux. Давайте теперь перейдем к более неприятной теме.
Mon sujet aujourd'hui est l'apprentissage. Моя тема на сегодня - обучение.
C'est le sujet à la mode. Это горячая тема.
Votre question ne se réfère pas au sujet. Ваш вопрос не имеет отношения к этой теме.
Je pourrais beaucoup en raconter à ce sujet. Я бы мог много чего порассказать на эту тему.
Les dirigeants israéliens refusent d'aborder le sujet. Израильские политики отказываются говорить на эту тему.
Évitez d'aborder ce sujet en sa présence. Избегайте затрагивать эту тему в его присутствии.
Je ne veux pas parler de ce sujet maintenant ! Я не хочу сейчас говорить на эту тему.
Elle n'avait rien à dire à ce sujet. Ей нечего было сказать на эту тему.
L'empathie est le sujet principal de ma recherche. Сейчас это основная тема моего исследования.
Aujourd'hui, la réforme politique est un sujet tabou. Сегодня на тему политических реформ наложено табу.
Ils ont écrit presque 1000 pages sur le sujet. Они написали на эту тему почти тысячу страниц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!