Примеры употребления "suivante" во французском

<>
Alice pose la question suivante : Элис просит:
Ceci soulève la question suivante : В связи с этим возникает вопрос:
Considérons maintenant la chose suivante : Подумайте об этом:
Mais l'étape suivante sera cruciale. И здесь очень важно, что же будет происходить дальше.
Cela conduit à la question suivante : Но возникает вопрос:
Et l'expérience est la suivante: Опыт таков:
La vraie question est la suivante : Правильнее задать вопрос так:
La plus difficile est la suivante: Трудный путь таков:
Donc nous avons la situation suivante. Итак, у нас есть задача.
Cette raison d'espérer est la suivante : Надежда появляется из-за того, что мы сразу признаем:
Nous avons tous fait l'expérience suivante. Мы все так когда-нибудь поступали.
La conclusion de Merton est la suivante : Мертон заключил:
Pour ma première question, imaginez la situation suivante. Вот ситуация про которую будет первый вопрос.
Et bien, la raison en est la suivante. Всё дело вот в чём.
On peut le formuler de la manière suivante : Вторая опасность может оказаться еще большей, и ее можно описать так:
Examinons un instant la question métaphysique classique suivante : Рассмотрите старую метафизическую головоломку:
Les palestiniens, en retour, posaient la question suivante : Палестинцы в ответ спрашивали:
Ce qui nous amène à la question suivante : В связи с этим возникает вопрос:
La chose suivante c'est le chlorure de sodium. Далее - хлорид натрия.
La vidéo suivante se situe huit minutes plus tard. Теперь можно увидеть, что происходит через 8 минут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!