Примеры употребления "spécial" во французском

<>
Ce n'est pas un effet spécial de Hollywood. Никаких голливудских спецэффектов.
Mais si la vache était violette - ce n'est pas super comme effet spécial? Но если бы корова была фиолетовой - классный спецэффект, да?
C'est un sentiment spécial. "Это особенное чувство."
Je me suis senti spécial. Я чувствовал себя особенным.
Qu'ont-ils de spécial ? Что в них такого?
Je ne suis personne de spécial. Я никакой не особенный.
Car c'était un tribunal spécial. Потому что суд был особенный.
"Je pense que tu es spécial ". "Я думаю, ты особенный.
L'Amérique représentait donc un lieu spécial. Таким образом, Америка была специфическим местом.
après tout, c'est un jour spécial. В конце концов, это особенный день для вас.
qu'est ce que ça a de si spécial? что в этом особенного?
"Et bien qu'est-ce qu'elle a de spécial?" Я спросила, "Хорошо, почему она так хороша?"
Donc, je voulais faire quelque chose de spécial aujourd'hui. Мне хотелось сегодня показать что-то особенное.
Nous avons tous besoin de nous sentir important, spécial, unique. Нам всем нужно чувствовать себя важными, особенными, уникальными.
C'est juste du calcaire qui n'a rien de spécial. Это всего лишь известняк, тут ничего особенного.
Mais même dans cette perspective cosmique condensée, notre siècle est très, très spécial. Но даже в такой космической перспективе, наш век является очень, очень особенным,
Ils n'ont pas nécessairement à aller dans un atelier spécial pour cela. Им даже не нужно идти в "формальную мастерскую" чтобы сделать это.
En septembre 1979, le magazine Scientific American avec un numéro spécial sur le cerveau. В сентябре 1979 года вышел номер Scientific American, темой номера был мозг.
Et cela permet qu'il se passe quelque chose de très spécial dans les jeux. И это позволяет чему-то особенному происходить в играх.
Le terrorisme que nous avons associé à l'Al Qaeda est spécial de nombreuses façons. Терроризм, который мы теперь ассоциируем с "Аль-Каедой", уникален во многих отношениях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!