Примеры употребления "sourit" во французском с переводом "улыбаться"

<>
Elle ne me sourit plus. Она больше мне не улыбается.
Elle sourit à travers ses larmes. Она улыбнулась сквозь слёзы.
Tout le monde sourit sur la photographie. На фотографии все улыбаются.
Le grand homme regarda Tom et sourit. Высокий человек посмотрел на Тома и улыбнулся.
AMSTERDAM - Quand le panda sourit, le monde applaudit ; Когда улыбается панда, весь мир аплодирует.
Saviez-vous que Dieu sourit quand vous êtes vous-même? Вы знали, что Бог улыбается, когда ты являешься самим собой?
Un homme qui se retourne vers moi et me sourit. Какого-то человека, которые повернулся ко мне и улыбается.
Il a des petites oreilles et il sourit et vous berce dans ses bras. У него маленькие ушки, он улыбается у укачивает вас у себя на руках.
"Mais la fille ne bouge pas, ne sourit pas, ne fronce pas les sourcils. Но девушка не пошевелилась, не улыбнулась, не нахмурилась.
Il sourit peut-être et veut vous parler de ce qu'il a réalisé. Может, при этом они улыбаются и хотят рассказать о том, чего они достигли.
Et il m'a regardé, il a sourit, et ensuite j'ai vu des larmes dans ses yeux. Он смотрел на меня и я улыбнулась, а потом увидела, что в его глазах стоят слезы.
Mais il regarde la pile de pointes de flèches, il pense que c'est un cadeau, les prend, sourit et repart avec. А он смотрит на наконечники и думает, что это подарок, берёт их, улыбается и уходит.
"Vous savez, comme quand vous êtes dans le métro, et qu'une autre personne dans le wagon vous sourit, et instinctivement vous lui répondez en souriant. "Это примерно как в метро, когда пассажир напротив вас улыбнулся вам, вы инстинктивно улыбаетесь ему в ответ."
Une étude récente à l'université d'Uppsala en Suède a montré qu'il est très difficile de froncer les sourcils quand on regarde une personne qui sourit. Недавнее исследование в университете Упсалы в Швеции показало, что очень трудно хмуриться, глядя на улыбающегося человека.
C'est un visage souriant. Посмотрите на мое улыбающееся лицо.
"Bonjour", dit Tom en souriant. "Добрый день", - сказал Том улыбаясь.
Les Russes ne sourient jamais. Русские никогда не улыбаются.
Souriez, s'il vous plaît ! Улыбнитесь, пожалуйста!
Maintenant souris pour aller tout droit. Улыбаемся, чтобы двигаться вперёд.
Mon père a souri et dit: И мой отец улыбнулся и сказал:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!