Примеры употребления "source" во французском

<>
La deuxième cause à la source de la crise de l'ONU vient du fait que les USA ne sont plus intéressés par l'observance des anciennes règles relatives aux relations internationales. Вторая причина, лежащая в основе кризиса ООН, заключается в том, что США больше не заинтересованы в соблюдении старых правил международных отношений.
Quelle en est la source? Из-за чего все это?
La rigidité est source d'instabilité Нестабильность из-за непреклонности
Elles constituent une source de divertissement. Они являются одной из форм развлечений
Là devrait être notre source d'inspiration. Там находится вдохновение для всех нас.
Il existe une source inépuisable de programmes. Там существуют бездонные запасы программ.
Elle est aussi la source du problème. И здесь возникла проблема.
L'agriculture a été une source d'énergie. Сельское хозяйство было золотым дном.
La Syrie est une source particulière d'inquiétude. Сирия также вызывает особую озабоченность.
Ça ne peut pas venir d'une seule source. Проблема не может быть вызвана единственной причиной.
Ce type d'inégalités devrait être source d'inquiétudes. Такое неравенство должно нас обеспокоить.
La défense antimissile est une autre source de désaccord. Противоракетная оборона стала еще одним яблоком раздора.
Et l'agriculture est la source de la nourriture. Ведь питание есть продукт сельского хозяйства.
La nature est ma plus grande source d'inspiration. Природа это мое самое большое вдохновение.
Je pense que c'est une source de motivation. Я думаю, это серьёзная мотивация.
En effet, certains pays dépendent de cette source de revenus. В действительности, некоторые страны зависят от данного потока доходов.
"Cette machine est un bijou, une source de plaisir éternelle." "Машина - просто прелесть, счастье навсегда".
La dégradation de l'enseignement public est aussi source d'inquiétude. Ухудшение государственного образования дает еще один повод для беспокойства.
Je parie que Chris a toujours été une source d'inspiration. Держу пари, что Крис всегда был вдохновителем.
Le café est la première source d'exportatrions de l'Ouganda. Кофе - главная статья экспорта Уганды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!