Примеры употребления "serais" во французском с переводом "быть"

<>
Je serais content de venir. Буду рад прийти.
Je serais ravi si tu venais. Я был бы счастлив, если бы ты пришёл.
Je pensais que je serais toujours seule. Я думала, что всегда буду одна.
Je n'en serais pas si sûr. Я не был бы в этом так уверен.
Je serais ravi de te rendre service. Буду счастлив оказать тебе услугу.
Je pensais que je serais toujours seul. Я думал, что всегда буду один.
Je serais toujours parfaitement coiffée et bien reposée. Что у меня всегда будет безупречная прическа и отдохнувший вид,
Je pensais que tu serais fier de moi. Я думал, ты будешь мною гордиться.
Je pensais que je serais en sécurité ici. Я думал, что буду здесь в безопасности.
Je serais malheureux, mais je ne me suiciderais pas. Быть может, я несчастлив, но я не собираюсь убивать себя.
Si on pouvait tuer du regard, je serais déjà mort. Если бы можно было убивать взглядом, то я бы уже умер.
Si j'étais né à Monterey, je serais probablement au Brésil. А если бы я родился в Монтерее, наверное сейчас я был бы в Бразилии.
Je vous serais très reconnaissant si vous pouviez le faire pour moi. Я был бы Вам очень признателен, если бы Вы сделали это для меня.
Je serais heureux d'aider tous ceux qui auraient besoin d'aide. Буду рад помочь всем, кто нуждается в помощи.
Si je disposais d'ailes pour voler, je serais allé la sauver. Если бы у меня были крылья, я бы отправился спасать ее.
Si j'avais eu plus d'argent, je me serais acheté ce stylo. Если бы у меня было больше денег, я купил бы эту ручку.
Et s'il y en avait eu, je me serais souvenu de ce détail". Если бы она там была, я бы вспомнил."
Si j'étais l'empereur d'Internet, j'imagine que je serais toujours un mortel, non ? Так что, если я император Интернета, все равно был бы смертным, не так ли?
Si mon intention était d'éradiquer le mal de l'Islam, je serais récompensé par le Paradis. И если моя цель была - искоренить зло во имя ислама, тогда наградой мне будет рай.
Auxquelles je me ferais un plaisir de répondre au cours des prochaines 72 heures où je serais là. На них я готова с удовольствием ответить в течение следующих трёх дней, которые я буду здесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!