Примеры употребления "se trompent" во французском с переводом "ошибаться"

<>
Alors, est-ce qu'elles se trompent? И что, они ошибаются?
Mais là encore, les économistes se trompent parfois. Но, опять же, иногда экономисты ошибаются.
Mais ils se trompent de priorité, et proposent un remède inefficace. Но они ошибаются относительно наших приоритетов и выступают в поддержку неэффективного решения.
Les plus brillants cerveaux dans les meilleures insitutions se trompent en général dans leurs prédictions. Самые лучшие умы в самых лучших организациях обычно ошибаются, говоря о будущем.
Mais avec les illusions cognitives, c'est beaucoup beaucoup plus difficile de montrer aux gens qu'ils se trompent. А при иллюзии мыслительной становится намного труднее доказать людям, что они ошибаются.
Pour faire bonne figure lorsqu'ils se trompent, ceux qui s'en prétendent les détenteurs ne peuvent s'appuyer que sur la force et la répression. Те, кто заявляют об этом, непременно время от времени ошибаются, и, таким образом, могут подкрепить свои утверждения только принуждением и подавлением.
Ils se trompent probablement autant à propos du Brésil que les experts du foot se trompèrent au début de l'été à propos de l'équipe brésilienne. Они могут ошибаться насчет Бразилии, точно так же как ошибались этим летом специалисты по футболу.
Je me trompe peut-être. Может я ошибаюсь".
Je me trompe peut-être. Может я ошибаюсь".
La science peut se tromper Науке свойственно ошибаться
Il s'est profondément trompé. Он действительно очень ошибался.
Mais je me suis trompé. Но я ошибался.
Et nous nous sommes trompés. Мы ошибались.
Corrigez-moi si je me trompe. Поправьте меня, если я ошибаюсь.
Est-ce que je me trompe ? Я ошибаюсь?
Je pense que tu te trompes. Я думаю, что ты ошибаешься.
À mon avis, tu te trompes. По-моему, ты ошибаешься.
Corrigez-moi si je me trompe. Поправьте меня, если я ошибаюсь.
Est-ce que je me trompe ? Я ошибаюсь?
Il a peur de se tromper. Он боится ошибиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!