Примеры употребления "ошибаешься" в русском

<>
Я уверен, что ты ошибаешься. Je suis sûr que tu te trompes.
Ты ошибаешься, я такого не говорил. Tu as tort, ce n'est pas ce que j'ai dit.
Я думаю, что ты ошибаешься. Je pense que tu te trompes.
Ты ошибаешься, я совсем не так говорил. Tu as tort, ce n'est pas ce que j'ai dit.
Ты ошибаешься, мою жену зовут Фернанда. Tu te trompes, ma femme s'appelle Fernanda.
Ты ошибаешься, если думаешь, что он не прав. Tu te trompes si tu penses qu'il a tort.
Но когда просто ошибаешься, вообще ничего не чувствуешь. Mais se tromper ne ressemble à rien.
Именно это меняет твоё восприятие окружающего мира и учит тебя тому, что ты сильно ошибаешься относительно чего-то, во что сильно верил. Et c'est quelque chose qui change votre compréhension du monde autour de vous, et vous apprend que vous vous trompez complètement à propos de quelque chose auquel vous avez vraiment cru fermement.
Кто из нас не ошибается? Lequel d'entre-nous ne se trompe pas ?
Я уверен, что он ошибается. Je suis certain qu'il a tort.
И я благодарен, что одной из реакций на события 11 сентября, если я не ошибаюсь, было некоторое изменение подхода США в отношении ООН. Je trouve appréciable le fait que les événements du 11 septembre aient amené, si toutefois je ne me méprends pas, un changement dans l'attitude des Etats-Unis vis à vis de l'ONU.
Поправьте меня, если я ошибаюсь. Corrigez-moi si je me trompe.
Оказывается, и здесь мы ошибались. Il s'avère qu'on avait tort là-dessus.
Они почти никогда не ошибаются. Ils se trompent rarement.
Вы ошибаетесь, я не так говорил. Vous avez tort, ce n'est pas ce que j'ai dit.
В последнее время я много ошибалась. Je me suis beaucoup trompée dernièrement.
Вы ошибаетесь, я такого не говорил. Vous avez tort, ce n'est pas ce que j'ai dit.
Как может нервная система так ошибаться? Comment le système nerveux peut-il se tromper à ce point?
Если вы ошибались, это сыграет роль. Si vous découvrez avoir tort, cela fera une différence.
Я тебе докажу, что не ошибаюсь. Je vais te démontrer que je ne me trompe pas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!