Примеры употребления "se lever" во французском с переводом "вставать"

<>
Elle est habituée à se lever tôt. Она привыкла вставать рано.
Se lever tôt est bon pour la santé. Рано вставать полезно для здоровья.
Il ne peut parler ni se lever de son lit. Он не разговаривает и не встает с кровати.
Je voulais donc leur demander, si ça ne les dérange pas, de se lever. Я бы хотел попросить их, если они не против, встать.
Nous nous sommes levés de très bonne heure pour voir le soleil se lever. Мы встали очень рано, чтобы увидеть, как восходит солнце.
Il commence à avoir des images qui sont entrain de le motiver à se lever. Он начинает вызывать изображения, которые придают ему сил встать.
S'il vous plait, est-ce que les Pakistanais présents peuvent se lever s'il vous plait? Не могли бы представители Пакистана сейчас встать?
Et très lentement, après quelques minutes, commence douloureusement à se lever, et puis il prend de la vitesse et il semblerait presque être sur le point de tomber. Он очень медленно, в течение нескольких минут, как бы болезненно встает, а затем, импульсивно раскачиваясь, он, кажется, вот-вот опять упадёт.
De Bakey a dû passer trois mois hospitalisé, durant lesquels il était la plupart du temps incapable de parler ou de manger, et encore moins de se lever, lire ou communiquer avec autrui. Дебейки провел в больнице три месяца, будучи не в состоянии говорить или принимать пищу большую часть этого времени, не говоря уже о том, чтобы вставать с постели, читать или общаться с другими.
Elle s'est levée tard. Она встала поздно.
Elle se levait toujours tôt. Она всегда рано вставала.
Elle se lève toujours tôt. Она всегда рано встаёт.
Mon père se lève tôt. Мой отец рано встает.
Le soleil levant renaîtra-t-il? Будет ли солнце вставать?
Levez-vous lorsque je vous parle ! Встаньте, когда я с вами разговариваю.
Levez-vous, s'il vous plaît. Встаньте, пожалуйста.
Hier je me suis levé tôt. Вчера я встал рано.
Je me suis levé tôt hier. Я вчера рано встал.
Je me lève souvent particulièrement tôt. Я часто встаю очень рано.
Nous nous levâmes à l'aube. Мы встали на рассвете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!