Примеры употребления "se lèverait" во французском с переводом "вставать"

<>
La communauté internationale se lèverait et applaudirait des deux mains si les États-Unis avaient appelé à la réunion des bailleurs de fonds d'octobre pour débattre des questions essentielles telles que la lutte contre le Sida ou la famine. Мир бы встал и поприветствовал, если бы Соединенные Штаты призвали на встрече дарителей в октябре заняться настоящими вопросами жизни и смерти, такими как борьба со СПИДом и голодом.
Elle s'est levée tard. Она встала поздно.
Elle se levait toujours tôt. Она всегда рано вставала.
Elle se lève toujours tôt. Она всегда рано встаёт.
Mon père se lève tôt. Мой отец рано встает.
Le soleil levant renaîtra-t-il? Будет ли солнце вставать?
Levez-vous lorsque je vous parle ! Встаньте, когда я с вами разговариваю.
Levez-vous, s'il vous plaît. Встаньте, пожалуйста.
Hier je me suis levé tôt. Вчера я встал рано.
Je me suis levé tôt hier. Я вчера рано встал.
Je me lève souvent particulièrement tôt. Я часто встаю очень рано.
Nous nous levâmes à l'aube. Мы встали на рассвете.
Tu te lèves à six heures ? Ты встаёшь в шесть часов?
Je me suis levé à sept heures. Я встал в семь часов.
Je me suis levé tard ce matin. Сегодня утром я встал поздно.
Nous nous sommes levés à l'aube. Мы встали на рассвете.
Il se leva, et contourna son bureau. Он встал и вышел из-за стола.
Elle est habituée à se lever tôt. Она привыкла вставать рано.
Elle se lève toujours de bonne heure. Она всегда рано встаёт.
Mon frère se lève toujours avant moi. Мой брат всегда встаёт раньше меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!