Примеры употребления "scientifiques" во французском с переводом "ученый"

<>
Il existe deux méthodes scientifiques. Ученые пользуются двумя подходами.
Les scientifiques aiment nommer les choses. Учёные любят присваивать названия чему-либо.
Quel apprentissage pour les scientifiques de demain ? Как будут учиться будущие ученые?
Beaucoup de scientifiques reconnus ont également signé. Подписали его также многие ведущие ученые мира.
"Pourquoi les scientifiques étudieraient-ils la créativité ?" зачем учёным изучать творчество?
La plupart des scientifiques sont vraiment plutôt ennuyeux. В большинстве своем ученые - люди косные.
Tous les scientifiques reconnaîtront cette expression de désespoir. Любому ученому хорошо знакомо это выражение отчаяния.
Que peuvent apprendre les scientifiques sur ces données ? Что же ученые смогут узнать из этих данных?
Supposez que des scientifiques martiens viennent sur Terre. Предположим, что марсианские ученые прибыли на Землю.
Parfois j'ai des réunions avec des scientifiques. Иногда у меня бывают встречи с учеными.
Nos collègues scientifiques y trouvent de nouveaux modèles. Наши коллеги-ученые открывают новые конфигурации в информационных данных.
C'est ce que nous disent les scientifiques. Это по словам ученых.
Les scientifiques injectent tout ça là-dedans maintenant. и сегодня учёные пытаются искусственно привнести их в маниок.
L'un des scientifiques russes écrivit à l'époque : Один из русских учёных писал в то время:
Les scientifiques font toutes sortes d'expériences sur ces arbres. Ученые проводят множество экспериментов над этими деревьями.
C'est ce que les scientifiques appellent la délibération autoritaire. Это то, что ученые-политологи называют авторитарным обсуждением.
les scientifiques nobélisés du GIEC sont adeptes du "politiquement neutre." ученые - лауреаты нобелевской премии, которые работают в IPCC, являются сторонниками "нейтральной политики".
Les scientifiques ont un aperçu de ce que l'avenir présage. Ученым краем глаза удалось заглянуть в возможное будущее.
Et les scientifiques qui participent à EOL répondent à une question: Ученые, которые вносят вклад в ЭЖ, отвечают на вопрос:
Certes, nos scientifiques doivent répondre aux problèmes de la société actuelle. Конечно, наши ученые должны реагировать на текущие актуальные проблемы в обществе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!