Примеры употребления "savaient" во французском с переводом "уметь"

<>
Ils ont été inondés avec des choix avant de pouvoir protester qu'ils ne savaient pas nager. Их захлестнуло изобилие товаров, прежде чем они начали возражать, что не умеют плавать.
Et je pense que c'était un excellent endroit pour grandir en tant qu'artiste, parce que j'ai grandi entouré de personnages excentriques et hauts en couleurs qui savaient faire des merveilles avec leurs mains. Но это было идеальное место для того, чтобы вырасти художником, потому что окружали меня удивительные колоритные люди, которые умели работать руками.
De même, deux présidents américains du siècle dernier, Woodrow Wilson et George W. Bush, savaient formuler une vision ambitieuse en matière de politique étrangère, mais n'arrivaient pas à l'adapter ou à la reformuler lorsqu'ils rencontraient des difficultés à l'appliquer. Аналогичным образом, два президента США 20 века Вудро Вильсон и Джордж Буш-младший хорошо умели формулировать честолюбивые концепции внешней политики, но плохо умели улучшать и корректировать свои концепции, когда сталкивались с трудностями их воплощения в жизнь.
Je sais monter à cheval. Я умею ездить верхом.
Je sais conduire une voiture. Я умею водить машину.
Je ne sais pas conduire. Я не умею водить.
Je ne sais pas nager. Я не умею плавать.
Je sais jouer du piano. Я умею играть на фортепиано.
Je sais jouer au tennis. Я умею играть в теннис.
Elle ne sait pas nager. Она не умеет плавать.
Il sait conduire une voiture. Он умеет водить машину.
Il ne sait pas siffler. Он не умеет свистеть.
Il ne sait pas lire. Он не умеет читать.
Elle ne sait pas conduire. Она не умеет водить.
Tom sait jouer au foot. Том умеет играть в футбол.
Il ne sait pas nager. Он не умеет плавать.
Il ne sait pas chanter. Он не умеет петь.
Il sait jouer au baseball. Он умеет играть в бейсбол.
Il sait à peine parler. Он едва умеет говорить.
Tom ne sait pas conduire. Том не умеет водить машину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!